Übersetzung für "Intention" in Deutsch

It is our intention to obtain all the necessary information about the fingerprinting process.
Wir beabsichtigen, alle über die Erhebung von Fingerabdrücken erforderlichen Informationen einzuholen.
Europarl v8

Unfortunately, there is no intention of this happening.
Leider besteht nicht die Absicht, in dieser Hinsicht etwas zu unternehmen.
Europarl v8

It was with this intention that we adopted these new rules today.
Mit dieser Absicht haben wir heute diese neuen Regeln angenommen.
Europarl v8

But we know that Greece has no intention of leaving the eurozone.
Aber wir wissen, dass Griechenland nicht beabsichtigt, den Euroraum zu verlassen.
Europarl v8

Our intention was, and still is, to eliminate any possible risk for the consumer.
Unsere Absicht war und ist es, jegliches Risiko für den Verbraucher auszuschließen.
Europarl v8

It was my intention to vote for it.
Ich hatte die Absicht, für diesen Antrag zu stimmen.
Europarl v8

It is not our intention to stop this process.
Es ist nicht unsere Absicht, eine solche Entwicklung zu beenden.
Europarl v8

I am sure it is not the intention of the Commission that we should have to activate the conciliation procedure.
Ich bin sicher, daß die Kommission nicht beabsichtigt, ein Vermittlungsverfahren einzuleiten.
Europarl v8

It would not be our intention that the proposal would be watered down.
Es läge nicht in unserer Absicht, den Vorschlag abzuschwächen.
Europarl v8

There is no real intention of reviewing the Union's powers.
Es besteht nicht die tatsächliche Absicht, die Zuständigkeiten der Union zu überprüfen.
Europarl v8

Madam, I made it clear what our intention was.
Frau Vallelersundi, ich habe gesagt, was unsere Absicht war.
Europarl v8

If this is the intention of the report, it should at least indicate so.
Sollte dies die Absicht des Berichts sein, müßte er es wenigstens andeuten.
Europarl v8

At least that was the original intention.
Zumindest war dies die ursprüngliche Absicht.
Europarl v8

That cannot be the intention!
Das kann doch nicht die Absicht sein!
Europarl v8

Nevertheless, the intention is good and should be applauded.
Die Absicht ist jedoch gut und hat Lob verdient.
Europarl v8

It is my intention to proceed with that.
Ich habe die Absicht, das weiterzuführen.
Europarl v8