Übersetzung für "My intention" in Deutsch
It
was
my
intention
to
vote
for
it.
Ich
hatte
die
Absicht,
für
diesen
Antrag
zu
stimmen.
Europarl v8
However,
it
would
be
my
intention
to
maintain
this
provision
in
the
revised
proposal.
Dennoch
sollte
meines
Erachtens
diese
Vorschrift
in
dem
revidierten
Vorschlag
beibehalten
werden.
Europarl v8
It
is
not
my
intention
to
lay
the
blame
on
any
particular
nation.
Es
liegt
nicht
in
meiner
Absicht
irgendein
Volk
zu
beschuldigen.
Europarl v8
But
that
is
not
my
intention
now.
Aber
das
ist
jetzt
nicht
mein
Anliegen.
Europarl v8
Believe
me,
that
is
far
from
my
intention.
Dieser
Gedanke
liegt
mir
fern,
das
dürfen
Sie
mir
glauben!
Europarl v8
It
is
still
my
intention
to
do
that.
Das
ist
noch
immer
meine
Absicht.
Europarl v8
It
was
not
my
intention
to
make
the
limits
less
strict.
Meine
Intention
ist
es
nicht
gewesen,
Grenzwerte
aufzuweichen.
Europarl v8
That
certainly
is
not
my
intention.
Das
ist
ganz
sicher
nicht
meine
Absicht.
Europarl v8
That
is
why
I
had
to
go
against
my
original
intention
and
vote
against
the
Statute.
Daher
musste
ich
leider
entgegen
meinem
ursprünglichen
Willen
gegen
das
Statut
stimmen.
Europarl v8
It
is
not
my
intention
to
answer
that
question
just
now.
Es
ist
nicht
meine
Absicht,
diese
Frage
hier
zu
beantworten.
Europarl v8
My
intention
is
also
to
continue
to
be
transparent.
Übrigens
ist
es
meine
Absicht,
weiterhin
Transparenz
zu
wahren.
Europarl v8
It
is
my
intention
to
set
an
ambitious
agenda
for
this
group.
Es
ist
meine
Absicht,
für
diese
Gruppe
eine
ehrgeizige
Agenda
aufzustellen.
Europarl v8
You
may
well
ask
what
my
intention
was
in
doing
so.
Sie
mögen
sich
fragen,
was
ich
damit
bezweckt
habe.
Europarl v8
That
is
my
intention,
ladies
and
gentlemen.
Das
ist
meine
Absicht,
meine
Damen
und
Herren.
Europarl v8
It
is
my
intention
now
to
speak
frankly
and
call
a
spade
a
spade.
Ich
möchte
an
dieser
Stelle
offen
sein
und
die
Dinge
beim
Namen
nennen.
Europarl v8
Certainly,
Mr
Poos,
that
was
my
intention.
Natürlich,
Herr
Poos,
das
war
meine
Absicht.
Europarl v8
It
is
not
my
intention
to
question
the
Member
States'
right
of
initiative.
Ich
will
das
Initiativrecht
der
Mitgliedstaaten
nicht
in
Frage
stellen.
Europarl v8
My
intention
today
was
thus
to
remind
you
of
this
individualism.
Es
war
heute
auch
meine
Absicht,
diese
Besonderheit
in
Erinnerung
zu
rufen.
Europarl v8
Mr
Zwiefka,
my
intention
was
to
give
the
floor
to
Mr
Florenz.
Herr
Zwiefka,
eigentlich
wollte
ich
Herrn
Florenz
das
Wort
zu
erteilen.
Europarl v8
Then
God
will
look
at
my
intention.
Dann
wird
der
allmächtige
Gott
meine
Absicht
betrachten.
TED2013 v1.1
It
was
never
my
intention
to
hurt
you.
Ich
hatte
nie
die
Absicht,
dich
zu
verletzen.
Tatoeba v2021-03-10