Translation of "Intention" in German
It
is
our
intention
to
obtain
all
the
necessary
information
about
the
fingerprinting
process.
Wir
beabsichtigen,
alle
über
die
Erhebung
von
Fingerabdrücken
erforderlichen
Informationen
einzuholen.
Europarl v8
Unfortunately,
there
is
no
intention
of
this
happening.
Leider
besteht
nicht
die
Absicht,
in
dieser
Hinsicht
etwas
zu
unternehmen.
Europarl v8
It
was
with
this
intention
that
we
adopted
these
new
rules
today.
Mit
dieser
Absicht
haben
wir
heute
diese
neuen
Regeln
angenommen.
Europarl v8
But
we
know
that
Greece
has
no
intention
of
leaving
the
eurozone.
Aber
wir
wissen,
dass
Griechenland
nicht
beabsichtigt,
den
Euroraum
zu
verlassen.
Europarl v8
Our
intention
was,
and
still
is,
to
eliminate
any
possible
risk
for
the
consumer.
Unsere
Absicht
war
und
ist
es,
jegliches
Risiko
für
den
Verbraucher
auszuschließen.
Europarl v8
It
was
my
intention
to
vote
for
it.
Ich
hatte
die
Absicht,
für
diesen
Antrag
zu
stimmen.
Europarl v8
It
is
not
our
intention
to
stop
this
process.
Es
ist
nicht
unsere
Absicht,
eine
solche
Entwicklung
zu
beenden.
Europarl v8
I
am
sure
it
is
not
the
intention
of
the
Commission
that
we
should
have
to
activate
the
conciliation
procedure.
Ich
bin
sicher,
daß
die
Kommission
nicht
beabsichtigt,
ein
Vermittlungsverfahren
einzuleiten.
Europarl v8
It
would
not
be
our
intention
that
the
proposal
would
be
watered
down.
Es
läge
nicht
in
unserer
Absicht,
den
Vorschlag
abzuschwächen.
Europarl v8
There
is
no
real
intention
of
reviewing
the
Union's
powers.
Es
besteht
nicht
die
tatsächliche
Absicht,
die
Zuständigkeiten
der
Union
zu
überprüfen.
Europarl v8
Madam,
I
made
it
clear
what
our
intention
was.
Frau
Vallelersundi,
ich
habe
gesagt,
was
unsere
Absicht
war.
Europarl v8
If
this
is
the
intention
of
the
report,
it
should
at
least
indicate
so.
Sollte
dies
die
Absicht
des
Berichts
sein,
müßte
er
es
wenigstens
andeuten.
Europarl v8
At
least
that
was
the
original
intention.
Zumindest
war
dies
die
ursprüngliche
Absicht.
Europarl v8
That
cannot
be
the
intention!
Das
kann
doch
nicht
die
Absicht
sein!
Europarl v8
Nevertheless,
the
intention
is
good
and
should
be
applauded.
Die
Absicht
ist
jedoch
gut
und
hat
Lob
verdient.
Europarl v8
It
is
my
intention
to
proceed
with
that.
Ich
habe
die
Absicht,
das
weiterzuführen.
Europarl v8