Übersetzung für "Independent judgement" in Deutsch
The
remuneration
committee
should
exercise
independent
judgement
and
integrity
when
exercising
its
functions.
Der
Vergütungsausschuss
sollte
seine
Aufgaben
unter
Wahrung
von
Unabhängigkeit
und
Integrität
wahrnehmen.
TildeMODEL v2018
A
neutral
and
independent
judgement,
on
which
one
can
rely.
Neutralität
und
Unabhängigkeit,
auf
die
man
vertrauen
kann.
CCAligned v1
With
regard
to
North
Korea,
the
Commission
shares
Parliament's
concerns
regarding
the
gravity
of
the
humanitarian
and
food
situation
in
North
Korea
and
this,
Mr
Hory,
is
of
course
independent
of
the
judgement
which
can
and
must
be
made
on
the
way
in
which
the
country
is
governed.
Was
Nordkorea
anbelangt,
so
teilt
die
Kommission
die
Besorgnis
des
Parlaments
hinsichtlich
des
Ernstes
der
humanitären
Situation
und
der
Nahrungsmittelversorgung
in
Nordkorea,
und
dies
gilt,
Herr
Hory,
selbstverständlich
unabhängig
von
der
Beurteilung,
die
man
über
die
Art,
in
der
dieses
Land
regiert
wurde
und
wird,
abgeben
kann
und
muß.
Europarl v8
Is
it
the
duty
of
the
European
Parliament's
information
policy
to
give
people
a
positive
picture,
or
the
knowledge
which
allows
them
to
form
their
own
independent
and
critical
judgement?
Ist
es
Aufgabe
der
Informationspolitik
des
Europäischen
Parlaments,
den
Bürgern
ein
positives
Bild
zu
vermitteln,
oder
jenes
Wissen,
das
es
ihnen
ermöglicht,
sich
ein
eigenes,
unabhängiges,
kritisches
Urteil
zu
bilden?
Europarl v8
For
the
purposes
of
paragraph
1
an
actual
or
potential
interest
shall
be
deemed
material
whenever,
in
the
assessment
of
the
appointing
authority
or
such
other
authority
as
may
be
empowered
to
perform
this
task
in
the
Member
State
concerned,
it
could
influence,
or
be
reasonably
perceived
to
influence,
the
independent
valuer's
judgement
in
carrying
out
the
valuation.
Für
die
Zwecke
von
Absatz 1
gilt
ein
tatsächliches
oder
potenzielles
Interesse
als
wesentlich,
wenn
es
nach
Einschätzung
der
bestellenden
Behörde
oder
einer
anderen
Behörde,
die
im
betreffenden
Mitgliedstaat
zur
Wahrnehmung
dieser
Aufgabe
ermächtigt
ist,
das
Urteil
des
unabhängigen
Bewerters
bei
der
Durchführung
der
Bewertung
beeinflussen
könnte
oder
eine
solche
Einflussnahme
nach
vernünftigem
Ermessen
erwartet
werden
kann.
DGT v2019
Nevertheless,
in
terms
of
implementation,
the
Committee
recommends
that
particular
attention
be
paid
to
pilotage,
mooring
and
towage,
taking
due
account
of
their
different
impacts,
so
these
can
be
exercised
under
independent
judgement,
free
of
any
commercial
pressure
that
could
prejudice
the
safety,
security
and
environmental
protection
of
the
port
community
and
the
general
public.
Allerdings
empfiehlt
der
EWSA,
bei
der
Anwendung
besonders
auf
Lotsendienste,
Festmachen
und
Schleppen
zu
achten
und
ihren
verschiedenen
Auswirkungen
angemessen
Rechnung
zu
tragen,
damit
diese
Dienste
auf
der
Grundlage
einer
unabhängigen
Beurteilung
ohne
jeglichen
kommerziellen
Druck
durchgeführt
werden
können,
der
Sicherheit,
Gefahrenabwehr
und
Umweltschutz
der
Hafengemeinschaft
und
der
breiten
Öffentlichkeit
beeinträchtigen
könnte.
TildeMODEL v2018
Members
of
the
(supervisory)
board
responsible
for
remuneration
policy
and
members
of
the
remuneration
committees
and
staff
members
who
are
involved
in
the
design
and
implementation
of
the
remuneration
policy
should
have
relevant
expertise
and
functional
independence
from
the
business
units
they
control
and
thus
be
capable
of
forming
an
independent
judgement
on
the
suitability
of
the
remuneration
policy,
including
the
implications
for
risk
and
risk
management.
Die
für
die
Vergütungspolitik
zuständigen
Mitglieder
des
Verwaltungsrats/Aufsichtsrats
sowie
die
Mitglieder
der
Vergütungsausschüsse
und
Mitarbeiter,
die
an
der
Konzeption
und
Umsetzung
der
Vergütungspolitik
beteiligt
sind,
sollten
über
den
einschlägigen
Sachverstand
und
über
eine
funktionale
Unabhängigkeit
von
Geschäftseinheiten
verfügen,
die
sie
kontrollieren,
und
folglich
in
der
Lage
sein,
sich
ein
unabhängiges
Urteil
über
die
Zweckmäßigkeit
der
Vergütungspolitik
zu
bilden,
einschließlich
der
Auswirkungen
auf
die
Risiken
und
das
Risikomanagement.
DGT v2019
Our
independent
judgement,
decision-making
and
action,
our
commitment
and
our
ethics,
dear
comrades,
these
are
our
greatest
assets!
Unser
unabhängiges
Urteilsvermögen
in
allen
Entscheidungen
und
Aktionen,
unser
Engagement
und
unsere
Prinzipien,
verehrte
Genossen,
sind
unser
größtes
Kapital!
OpenSubtitles v2018
New
forms
of
work
organization
are
demanding
that
workers
have
attitudes
which
can
be
described
in
terms
of
autonomy,
flexibility
and
adaptability,
a
sense
of
responsibility,
initiative
and
foresight,
and
finally
in
terms
of
a
spirit
of
critical
examination,
independent
reasoning
and
judgement.
Die
neuen
Organisationsformen
im
Arbeitsbereich
fordern
von
den
Arbeitnehmern
immer
mehr
Autonomie,
Flexibilität
und
Anpassungsfähigkeit,
Ver
antwortungsbewußtsein,
Eigeninitiative
und
Voraussicht,
aber
auch
kritische
Analysefähigkeit
und
Urteilsvermögen.
EUbookshop v2
This
assumption
bases
on
empiric
results
from
former
studies
on
CCS
acceptance
showing
that
laymen
without
targeted
communication
may
develop
so-called
"pseudo-opinions"
basing
neither
on
knowledge
nor
on
independent
judgement
of
the
technologies.
Diese
Annahme
gründet
sich
auf
empirische
Befunde
bisheriger
Studien
zur
CCS-Akzeptanz,
die
verdeutlicht
haben,
dass
Laien
ohne
eine
zielgerichtete
Kommunikation
sogenannte
"Pseudo-Meinungen"
entwickeln
können,
die
sich
weder
auf
Kenntnisse
noch
auf
eine
eigenständige
Beurteilung
der
Technologien
gründen.
ParaCrawl v7.1
Some
people
appear
to
have
characteristics
of
fanatics
—
incidentally
nothing
at
all
should
be
said
against
the
qualities
of
fanatics,
they
could
be
good
people,
they
could
be
doing
their
duties
in
their
field,
could
even
be
excellent
people
—
but
when
the
fact
is
stressed
regarding
the
relationship
some
personalities
have
to
fanaticism,
then
some
people
are
quite
astounded
that
these
personalities
can
be
associated
with
fanaticism
because
these
fanatics
appear
to
think
with
independent
judgement,
while
these
judgements
are
actually
nothing
other
than
wild
superstition.
Wenn
man
heute
in
bezug
auf
einen
Menschen,
der
im
wesentlichsten
gerade
die
Eigenschaft
des
Schwarmgeistes
an
sich
hat
—
es
soll
im
übrigen
gar
nichts
gegen
manche
sonstigen
Qualitäten
solcher
Schwarmgeister
gesagt
werden,
es
können
auch
gute
Leute
sein,
sie
können
ihre
Pflicht
tun
auf
ihrem
Gebiete,
können
sogar
hervorragende
Leute
sein
—,
aber
wenn
man
in
bezug
auf
manche
Persönlichkeit
die
Tatsache
betont,
daß
er
ein
Schwarmgeist
ist,
dann
sind
die
Menschen
heute
recht
erstaunt,
weil
sie
in
dieser
Beziehung,
wie
ihnen
dünkt,
selbstverständliche
Urteile
haben,
aber
weil
in
Wirklichkeit
diese
selbstverständlichen
Urteile
nichts
anderes
sind
als
ein
wüster
Aberglaube.
ParaCrawl v7.1
The
fundamental
understanding
of
economic
relationships
and
casualties
puts
us
in
a
position
to
form
our
own
independent
judgement
and
perhaps
to
recognise
that
shares
can
and
should
be
an
important
part
of
our
retirement
provision
and
asset
accumulation.
Das
grundlegende
Verständnis
ökonomischer
Zusammenhänge
und
Kausalitäten
versetzt
uns
in
die
Lage,
uns
ein
eigenständiges
Urteil
zu
bilden
und
vielleicht
auch
dann
zu
erkennen,
dass
Aktien
ein
wichtiger
Teil
unserer
Altersvorsorge
und
unseres
Vermögensaufbaus
sein
können
und
sollten.
ParaCrawl v7.1
The
gravest
and
most
fatal
error
in
1923
was
that
the
Party
and
its
leadership
failed
to
insist
on
their
independent
and
critical
judgement.
Das
war
der
schwerste
und
verhängnisvollste
Fehler
des
Jahres
1923,
daß
die
Partei
und
ihre
Führung
darauf
verzichtete,
auf
ihrem
selbständigen,
kritischen
Urteil
zu
beharren.
ParaCrawl v7.1
Enterprise
assessments
and
audits
are
performed
different
reasons,
on
the
one
hand
because
they
are
required
by
law,
on
the
other
hand
because
management
wishes
reports
prepared
by
an
independent
agency
or
institution
in
order
to
have
an
independent
and
neutral
judgement
over
certain
circumstances
in
the
enterprise
at
their
disposal.
Unternehmensprüfungen
werden
aus
verschiedenen
Gründen
durchgeführt,
einerseits
weil
sie
vom
Gesetzgeber
vorgeschrieben
werden,
andererseits
gibt
die
Geschäftsführung
freiwillig
in
Auftrag,
um
von
unabhängiger
Seite
ein
neutrales
Urteil
über
bestimmte
Sachverhalte
im
Unternehmen
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
Group
applies
the
highest
technical
standardto
ensure
impartial
testing
and
independent
judgement.
Der
Konzern
wendet
die
höchsten
technischen
Standards
am,
um
unparteiische
Prüfung
und
unabhängige
Beurteilung
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
All
who
knew
him
best
were
impressed
by
his
capacity
for
wise
and
independent
judgement,
his
stable
temperament
and
his
patience
and
determination
in
overcoming
obstacles.
Alle,
kannten
ihn
am
besten
waren
beeindruckt
von
seiner
Fähigkeit
zur
klugen
und
unabhängiges
Urteil,
seine
stabile
Temperament
und
seine
Geduld
und
Entschlossenheit
bei
der
Überwindung
von
Hindernissen.
ParaCrawl v7.1
By
means
of
this
'Court
TV'
(“
The
Economist”),
the
court
gained
enough
support
to
pass
an
independent
judgement.
Durch
dieses
„Court
TV“
(„The
Economist“)
erreichte
das
Gericht
den
notwendigen
Rückhalt,
um
seine
unabhängige
Entscheidung
zu
fällen.
ParaCrawl v7.1
A
domineering
spirit
in
elders
provokes
mature
men
of
strong
minds
and
independent
judgement
to
leave
the
church.
Ein
beherrschen
wollender
Geist
in
Ältesten
provoziert
reife
Menschen
mit
starkem
Charakter
und
unabhängigem
Urteil
dazu,
die
Gemeinde
zu
verlassen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
despite
harmonised
legal
regulations
it
is
not
self-evident
that
their
interpretation
is
also
harmonised
among
different
national
courts,
let
alone
courts
of
different
contracting
states,
so
that
the
boards
of
appeal
would
be
at
a
loss
as
to
which
interpretation
to
follow
if
they
did
not
exercise
their
own
independent
judgement.
Außerdem
ist
selbst
bei
harmonisierten
Rechtsvorschriften
nicht
davon
auszugehen,
dass
diese
Vorschriften
von
verschiedenen
Gerichten
ein
und
desselben
Staates,
geschweige
denn
von
den
Gerichten
verschiedener
Vertragsstaaten
auch
einheitlich
ausgelegt
werden,
sodass
die
Beschwerdekammern
vor
der
Wahl
stünden,
welcher
Auslegung
sie
denn
folgen
sollten,
wenn
sie
sich
nicht
ihr
eigenes
unabhängiges
Urteil
bilden
würden.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand
they
wanted
me
to
exercise
independent
judgement,
but
on
the
other
they
wanted
to
control
the
direction
of
the
role.
Einerseits
wollten
sie,
dass
ich
ein
unabhängiges
Urteil
fällte,
doch
andererseits
wollten
sie
auch
die
Richtung
kontrollieren.
ParaCrawl v7.1