Übersetzung für "In shift" in Deutsch
I
regret
that
shift
in
the
agenda
meant
that
I
had
to
replace
him.
Wegen
dieser
Änderung
der
Tagesordnung
muß
ich
ihn
leider
vertreten.
Europarl v8
This
implies
a
major
shift
in
the
focus
of
research
and
an
increase
in
sustainable
funding
for
the
vaccine
package.
Dies
beinhaltet
eine
wichtige
Verlagerung
des
Forschungsschwerpunkts
und
eine
tragfähige
Finanzierung
der
Impfstoff-Dosen.
Europarl v8
I
welcome
the
shift
in
consumer
policy
which
the
establishment
of
this
general
framework
represents.
Ich
begrüße
die
Verschiebung
in
der
Verbraucherpolitik
durch
die
Einführung
dieses
allgemeinen
Rahmens.
Europarl v8
There
has
been
a
significant
shift
in
Bosnia
towards
implementing
the
Dayton
process.
In
Bosnien
hat
es
einen
deutlichen
Wandel
hin
zur
Umsetzung
des
DaytonProzesses
gegeben.
Europarl v8
This
is
a
fundamental
shift
in
the
direction
of
environmental
policy
in
the
EU.
Dies
ist
eine
grundlegende
Richtungsänderung
in
der
Umweltpolitik
der
EU.
Europarl v8
We
need
a
better
modal
shift
in
transport.
Wir
brauchen
eine
bessere
Verlagerung
des
Verkehrs
auf
alternative
Verkehrsarten.
Europarl v8
We
don't
really
choose
to
allow
that
to
cause
there
to
be
a
shift
in
our
hearts.
Wir
erlauben
uns
nicht
wirklich
einen
Wandel
in
unseren
Herzen
zu
zulassen.
TED2013 v1.1
Twice
in
one
emergency
shift,
I
missed
appendicitis.
In
einer
Notfallschicht
habe
ich
zwei
Mal
eine
Blinddarmentzündung
übersehen.
TED2020 v1
And
so
you
see
this
culture
starting
to
shift
in
Oklahoma
City.
Sie
sehen,
so
verändert
sich
die
Kultur
in
Oklahoma
City.
TED2020 v1
Governments
need
policies
to
adapt
to
this
global
shift
in
production.
Um
auf
diese
globale
Verlagerung
von
Produktion
zu
reagieren,
benötigen
Regierungen
Strategien.
News-Commentary v14
A
major
power
shift
in
favor
of
“society”
has
taken
place.
Es
findet
eine
wesentliche
Machtverschiebung
zugunsten
der
„Gesellschaft“
statt.
News-Commentary v14