Übersetzung für "Off shift" in Deutsch
We'll
regroup
at
B.A.'s
as
soon
as
I
get
off
the
shift.
Wir
treffen
uns
bei
B.A.
wieder,
sobald
meine
Schicht
vorbei
ist.
OpenSubtitles v2018
Interestingly,
the
first
day
off
after
night
shift
is
not
counted
as
a
rest
day.
Der
erste
Tag
nach
der
Nachtschicht
zählt
hier
nicht
als
Ruhetag.
EUbookshop v2
If
you
think
there's
gonna
be
trouble...
I'll
call
the
shift
off.
Wenn
Sie
glauben,
es
gibt
Ärger...
dann
blase
ich
die
Schicht
ab.
OpenSubtitles v2018
Please,
justice
for
my
wife,
who
was
mugged
getting
off
her
shift
at
the
hospital.
Bitte,
Gerechtigkeit
für
meine
Frau,
die
nach
der
Schicht
im
Krankenhaus
ausgeraubt
worden
ist.
OpenSubtitles v2018
If
I
write
to
a
friend
and
say
that
I
was
taking
off
after
a
shift
to
be
with
the
guy
I
love.
Ich
schreibe
einer
Freundin,
dass
ich
nach
einer
Schicht
zu
meinem
Freund
gehe.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
to
say
we
lied
to
get
off
our
shift.
Es
tut
mir
leid,
dass
wir
gelogen
haben,
um
aus
unserer
Schicht
herauszukommen.
OpenSubtitles v2018
Did
you
just
come
off
the
night
shift?
Dennis,
hattest
du
Nachtschicht?
OpenSubtitles v2018