Übersetzung für "Off shift" in Deutsch

We'll regroup at B.A.'s as soon as I get off the shift.
Wir treffen uns bei B.A. wieder, sobald meine Schicht vorbei ist.
OpenSubtitles v2018

Interestingly, the first day off after night shift is not counted as a rest day.
Der erste Tag nach der Nachtschicht zählt hier nicht als Ruhetag.
EUbookshop v2

If you think there's gonna be trouble... I'll call the shift off.
Wenn Sie glauben, es gibt Ärger... dann blase ich die Schicht ab.
OpenSubtitles v2018

Please, justice for my wife, who was mugged getting off her shift at the hospital.
Bitte, Gerechtigkeit für meine Frau, die nach der Schicht im Krankenhaus ausgeraubt worden ist.
OpenSubtitles v2018

If I write to a friend and say that I was taking off after a shift to be with the guy I love.
Ich schreibe einer Freundin, dass ich nach einer Schicht zu meinem Freund gehe.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry to say we lied to get off our shift.
Es tut mir leid, dass wir gelogen haben, um aus unserer Schicht herauszukommen.
OpenSubtitles v2018

Did you just come off the night shift?
Dennis, hattest du Nachtschicht?
OpenSubtitles v2018