Übersetzung für "In our opinion" in Deutsch
In
our
opinion,
these
groups
have
produced
good
results
during
the
last
parliamentary
term.
Diese
haben
in
der
letzten
Legislaturperiode
unserer
Meinung
nach
Gutes
geliefert.
Europarl v8
In
our
opinion,
at
least,
this
should
be
included.
Wir
sind
jedenfalls
der
Meinung,
dass
das
einbezogen
werden
muss.
Europarl v8
In
our
opinion,
the
approach
taken
by
the
rapporteur
is
absolutely
right.
Aus
unserer
Sicht
ist
der
vom
Berichterstatter
verfolgte
Ansatz
absolut
richtig.
Europarl v8
The
wording
in
clause
1.26
is
in
our
opinion
completely
absurd.
Die
Formulierung
in
Punkt
1.26
ist
unserer
Meinung
nach
vollständig
absurd.
Europarl v8
So
in
our
opinion
this
is
an
important
area.
Insofern
ist
das
unserer
Meinung
nach
ein
wichtiges
Gebiet.
Europarl v8
Besides,
in
our
opinion,
these
amendments
are
unacceptable
in
substance.
Darüber
hinaus
sind
diese
Änderungsanträge
unserer
Ansicht
nach
inhaltlich
unannehmbar.
Europarl v8
We
have
also
included
it
in
our
opinion
on
the
report.
Wir
haben
das
in
unserer
Stellungnahme
auch
dem
Bericht
hinzugefügt.
Europarl v8
In
our
opinion,
this
arrangement
has
worked
extremely
well.
Diese
Regelung
hat
unserer
Auffassung
nach
ausgezeichnet
funktioniert.
Europarl v8
If
that
is
the
case,
then
no
additional
nuclear
power
will
be
needed
at
all,
in
our
opinion.
Dann
ist
unserer
Meinung
nach
mehr
Atomstrom
überhaupt
nicht
nötig.
Europarl v8
In
our
opinion,
a
healthy
process
should
on
the
contrary,
create
a
job
in
both
places
at
once.
Unseres
Erachtens
müßte
dagegen
ein
gesunder
Prozeß
in
beiden
Zonen
gleichzeitig
Arbeitsmöglichkeiten
schaffen.
Europarl v8
At
the
same
time
it
is
also
for
the
most
part
in
line
with
our
opinion
on
the
proposals.
Gleichzeitig
entspricht
sie
größtenteils
unserer
Meinung
zu
den
Anträgen.
Europarl v8
In
our
opinion,
this
is
another
example
of
exactly
that.
Unserer
Meinung
nach
ist
dies
nur
ein
weiteres
Beispiel
von
genau
dem.
Europarl v8
What
role
should
you
play
in
our
opinion,
though?
Aber
welche
Rolle
sollten
Sie
Ihrer
Meinung
nach
spielen?
Europarl v8
That
is
unacceptable,
in
our
opinion.
Das
ist
unserer
Ansicht
nach
inakzeptabel.
Europarl v8
In
our
opinion,
both
of
these
are
national
matters.
Unserer
Meinung
nach
sind
beides
nationale
Angelegenheiten.
Europarl v8
In
our
opinion
such
advertising
should
be
permitted.
Unseres
Erachtens
sollte
derartige
Werbung
gestattet
sein.
Europarl v8
In
our
opinion,
this
sent
out
a
very
positive
signal.
Dies
ist
in
unseren
Augen
ein
positives
Signal.
Europarl v8
In
our
opinion
the
aspects
of
the
new
partnership
must
be
as
follows.
Unserer
Meinung
nach
müssen
die
Aspekte
dieser
neuen
Partnerschaft
folgendermaßen
aussehen.
Europarl v8
In
our
opinion,
such
a
measure
is
contrary
to
the
Treaty.
Meiner
Meinung
nach
verstößt
eine
solche
Maßnahme
gegen
den
Vertrag.
Europarl v8
From
this
point
of
view,
harmonization
would
not,
in
our
opinion,
be
the
correct
solution.
Die
Harmonisierung
wäre
unter
diesem
Gesichtspunkt
unserer
Meinung
nach
der
falsche
Weg.
Europarl v8
In
my
opinion,
our
worst
fears
about
Mahathir
Mohamad
have
proved
to
be
true.
Ich
glaube,
bei
Mahathir
Mohamad
haben
sich
die
schlimmsten
Befürchtungen
bewahrheitet.
Europarl v8
In
our
opinion,
this
is
not
the
way
to
solve
such
problems.
Wir
glauben
nicht,
daß
dies
der
Weg
zur
Lösung
der
Probleme
ist.
Europarl v8
In
our
opinion,
the
Member
States
should
undoubtedly
seize
this
opportunity.
Derartige
Angebote
sollten
unserer
Meinung
nach
von
den
Mitgliedstaaten
unbedingt
genutzt
werden.
Europarl v8
In
our
opinion,
the
last
five
years
have
brought
high
points
and
low
points.
Die
letzten
fünf
Jahre
haben
nach
unserer
Überzeugung
Licht
und
Schatten
gebracht.
Europarl v8
Croatia,
in
our
opinion,
is
pursuing
a
prudent
economic
and
monetary
policy.
Kroatien
betreibt,
wie
wir
meinen,
eine
vernünftige
Wirtschafts-
und
Währungspolitik.
Europarl v8