Übersetzung für "In handling with" in Deutsch

Norway foresees developing several long term projects for CO2 handling in cooperation with the industry.
Norwegen plant mehrere Langzeitprojekte zur CO2-Sequestrierung in Zusammenarbeit mit der Industrie.
TildeMODEL v2018

The Uniboot Patch cable improves handling in applications with high packing density .
Das Uniboot Patchkabel verbessert die Handhabung in Applikationen mit hoher Packungsdichte.
ParaCrawl v7.1

Inform yourself about your rights and obligations in handling with the police!
Informiert euch über eure Rechte und Pflichten im Umgang mit der Polizei!
ParaCrawl v7.1

HEGLA showcased its competence in handling with two robots and a pick-on-the-fly demo sequence.
Die Handlings­kompetenz zeigte HEGLA mit zwei Robotern und einem Pick-on-the-fly-Demoablauf.
ParaCrawl v7.1

Owing to its physical properties, however, this substance has disadvantages in handling as compared with propylene oxide.
Auf Grund seiner physikalischen Eigenschaften weist dieser Stoff jedoch gegenüber Propylenoxid Nachteile in der Handhabung auf.
EuroPat v2

All individual orders get premium handling in production with a delivery time of 4 weeks and less.
Alle Einzelaufträge erhalten Premium-Abwicklung in der Produktion mit einer Lieferzeit von 4 Wochen und weniger.
CCAligned v1

Thus, can anyone help me out in handling this situation with much ease?
Also, kann jemand mir helfen, bei der Handhabung dieser Situation mit viel Leichtigkeit?
ParaCrawl v7.1

In particular, handling with the rack storage and retrieval device and the rack storage facility is possible independently of the goods themselves.
Insbesondere ist eine Handhabung mit dem Regalbediengerät und dem Regallager unabhängig von der Ware selbst möglich.
EuroPat v2

There is also a greater safety in handling with respect to the trolley operator.
Überdies ergibt sich eine grössere Sicherheit in der Handhabung wie auch für den Bediener des Trolleys.
EuroPat v2

Our team has international experience in handling claims with claims amounts in the high double-digit million range.
Unser Team verfügt über internationale Erfahrung im Management von Schäden im hohen zweistelligen Millionenbereich.
CCAligned v1

Fuel elements "cartridges", non-irradiated, in casing with handling fixtures, for nuclear reactors
Brennstoffelemente, nicht bestrahlt, in Umhüllungen mit Handhabungsvorrichtungen, für Kernreaktoren "Euratom"
ParaCrawl v7.1

You are experienced in the handling with bash scripting and virtualization (KVM/VMWare/Docker)
Du bist versiert im Umgang mit Bash-Scripting sowie Virtualisierung (KVM/VMWare/Docker)
ParaCrawl v7.1

Efficient interfacing and logistics systems support you in handling your dealings with us.
Effiziente Systeme in Datenanbindung und Logistik unterstützen Sie in der Abwicklung Ihrer Umsätze mit uns.
ParaCrawl v7.1

We are experienced in handling matters with an international component on behalf of companies and entrepreneurs.
Wir verfügen über Erfahrungen aus der Betreuung von Unternehmen und Unternehmern mit internationalen Sachverhalten.
ParaCrawl v7.1

For further information regarding data handling in connection with Google Analytics, please refer to Google’s data security policy:
Weitere Informationen zum Datenumgang im Zusammenhang mit Google Analytics entnehmen Sie bitte der Datenschutzerklärung von Google:
ParaCrawl v7.1

In order to precisely avoid the risk of this happening, however small, we must be proactive in handling relations with Ukraine, which is the only country able to guarantee stability in the area.
Um zu verhindern, dass genau dies passiert, egal wie klein das Risiko dafür ist, müssen wir bei den Beziehungen mit der Ukraine, die das einzige Land ist, das die Stabilität in der Region garantieren kann, die Initiative ergreifen.
Europarl v8

Each Member State shall designate one or more CSIRTs which shall comply with the requirements set out in point (1) of Annex I, covering at least the sectors referred to in Annex II and the services referred to in Annex III, responsible for risk and incident handling in accordance with a well-defined process.
Jeder Mitgliedstaat benennt ein oder mehrere CSIRTs, die die Anforderungen des Anhangs I Nummer 1 erfüllen und mindestens die in Anhang II genannten Sektoren und die in Anhang III genannten Dienste abdecken und die für die Bewältigung von Risiken und Vorfällen nach einem genau festgelegten Ablauf zuständig sind.
DGT v2019

The access to information marked for restricted handling in accordance with Article 6(3) is restricted to the customs authorities of the Member States where action is requested.
Der Zugang zu Informationen, die nach Artikel 6 Absatz 3 einer beschränkten Verarbeitung unterliegen sollen, ist auf die Zollbehörden der Mitgliedstaaten begrenzt, in denen ein Tätigwerden der Zollbehörden beantragt wurde.
DGT v2019

That was the motive behind the construction of the European Tritium Handling Experimental Laboratory, or ETHEL, at the JRC in Ispra, with handling capacity for up to 100 g of tritium (equivalent to 1 million curies of radioactivity)- which puts it among the top five such facilities in the world, alongside laboratories in Germany, Japan and the US.
Aus diesem Grund hat die GFS in Ispra das Laboratorium ETHEL (European Tritium Handling Experimental Laboratory) gebaut, das 100 g Tritium (entsprechend einer Radioaktivität von 1 Million Curie) aufnehmen kann und damit zu den fünf ersten Labors der Welt gehört (die anderen befinden sich in den USA, Japan und Deutschland).
EUbookshop v2

As a result, the reconstituted tobacco material loses a greater part of its flavouring substances and becomes extremely critical in its handling because with increasing drying it becomes extremely brittle and friable.
Hierdurch verliert das rekonstituierte Tabakmaterial einen Großteil seiner Geschmacksstoffe und wird in seiner Handhabung äußerst kritisch, da es mit zunehmender Trocknung äußerst spröde und bröckelig wird.
EuroPat v2

He loses his public-access cable television show, must beg his manipulative overbearing boss for his job back, rehabilitate his alcoholic father and drug abuser brother (Vincent D'Onofrio), and support his overweight mother (Shirley Knight) and sister (Lesley Boone) in their lack of ability in handling their relationships with their husbands.
Er verliert seine Kabelfernsehshow und muss seinen ebenso manipulativen wie anmaßenden Boss bitten, ihm seinen Job zurückzugeben, seinen alkoholkranken Vater und seinen drogenabhängigen Bruder Donnie rehabilitieren, und außerdem seine übergewichtige Mutter und Schwester Jodie bei ihren Schwierigkeiten im Umgang mit ihren Ehemännern unterstützen.
WikiMatrix v1

When using the rotatable knob it has turned out that with incorrect handling, in particular with an excessive use of force the knob shell 1 can be turned further beyond the position corresponding to the holding force which has been set.
Bei der Anwendung des Drehknopfes hat sich ergeben, dass durch unsachgemässe Handhabung, insbesondere übermässige Kraftanwendung die Griffschale 1 über die der eingestellten Feststellkraft entsprechenden Position hinaus weiter gedreht wird.
EuroPat v2