Übersetzung für "Has to handle" in Deutsch
Yes,
it
has
no
means
to
handle
such
situations.
Ja,
sie
hat
für
die
Bewältigung
dieser
Situationen
keine
Mittel.
Europarl v8
Uniface
has
continuously
evolved
to
handle
new
technologies
and
application
architectures.
Uniface
wurde
kontinuierlich
weiterentwickelt,
um
neue
Technologien
und
Anwendungsarchitekturen
zu
unterstützen.
Wikipedia v1.0
Luc
has
agreed
to
handle
your
move.
Luc
hat
sich
bereit
erklärt,
deinen
Umzug
durchzuführen.
OpenSubtitles v2018
He
has
no
tools
to
handle
this.
Ihm
fehlen
die
Werkzeuge,
damit
umzugehen.
OpenSubtitles v2018
Linda,
the
department
has
procedures
to
handle
situations
like
this.
Linda,
das
Department
hat
Verfahren,
wie
mit
diesen
Situationen
umzugehen
ist.
OpenSubtitles v2018
The
car
has
to
handle
that,
otherwise
it's
rubbish.
Das
muss
der
Wagen
schaffen,
sonst
taugt
er
nichts.
OpenSubtitles v2018
House
only
has
two
ways
to
handle
us
still
going
out.
House
hat
nur
zwei
Möglichkeiten
damit
umzugehen,
dass
wir
noch
zusammen
ausgehen:
OpenSubtitles v2018
His
recent
training
has
equipped
him
to
handle
any
security
obstacle.
Sein
jüngstes
Training
hat
ihn
vorbereitet,
jedes
Hindernis
zu
überwinden.
OpenSubtitles v2018
But
I'm
the
one
that
has
to
handle
the
reality
on
the
ground.
Aber
ich
bin
derjenige,
der
mit
der
Realität
vor
Ort
umgehen
muss.
OpenSubtitles v2018
The
Court
has
decided
to
handle
the
case
in
an
accelerated
procedure.
Der
Gerichtshof
hat
beschlossen,
die
Sache
im
beschleunigten
Verfahren
zu
behandeln.
TildeMODEL v2018
During
the
startup
process
eMule
has
to
handle
numerous
tasks.
Während
des
Startprozesses
muss
eMule
eine
ganze
Menge
Aufgaben
erledigen.
ParaCrawl v7.1
The
file
recovery
system
has
been
improved
to
handle
lost
network
connections.
Das
Datei-Wiederherstellungssystem
wurde
verbessert,
um
abgebrochene
Netzwerkverbindungen
zu
verarbeiten.
ParaCrawl v7.1
And
it
also
has
a
separator
to
handle
crosstalk
better.
Und
es
hat
auch
einen
Separator,
um
das
Übersprechen
besser
zu
handhaben.
ParaCrawl v7.1
The
static
linking
to
mapi32.dll
has
been
removed
to
handle
a
Thunderbird
bug.
Die
statische
Verbindung
zur
mapi32.dll
wurde
entfernt,
um
einen
Thunderbird
Bug
abzufangen.
ParaCrawl v7.1
The
borrower
has
to
handle
the
test
sample
loan
position
carefully.
Der
Ausleihende
hat
die
Leihstellung
sorgfältig
zu
handhaben.
ParaCrawl v7.1
Sarah
has
to
handle
Steve
in
five
different
scenarios.
Sarah
muss
sich
in
fünf
verschiedenen
Szenarien
mit
Steve
abplagen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
federation
has
accepted
to
handle
it
in
a
more
organised
way
in
future.
Der
Verband
hat
aber
zugesagt,
dass
das
in
Zukunft
anders
geplant
wird.
ParaCrawl v7.1