Übersetzung für "I handle" in Deutsch
So
what
I
say
is,
handle
with
care.
Ich
kann
jedoch
nur
davor
warnen,
an
die
Dinge
zu
rühren.
Europarl v8
How
can
I
handle
the
bz2
compressed
manuals
on
Windows?
Wie
entpacke
ich
Manuals
unter
Windows,
die
mit
bz2
komprimiert
wurden?
PHP v1
If
I
crank
the
handle,
all
the
wool
goes
inside.
Wenn
ich
den
Griff
drehe,
geht
die
Wolle
hinein.
TED2013 v1.1
I
believe
I
can
handle
it
from
here.
Ich
glaube,
ab
hier
komme
ich
allein
zurecht.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
I
can
handle
it
from
here.
Ich
glaube,
ab
hier
komme
ich
allein
zurecht.
Tatoeba v2021-03-10
I
can
handle
Tom
myself.
Mit
Tom
komme
ich
schon
selber
klar.
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
handle
them.
Ich
werde
mit
ihnen
nicht
fertig.
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
handle
two
nights
in
a
row
with
Tom.
Ich
bewältige
keine
zwei
Nächte
hintereinander
mit
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
I
can
handle
this
myself.
Ich
glaube,
damit
komme
ich
alleine
zurecht.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
I
can
handle
this
one
alone.
Ich
glaube,
ich
komme
allein
damit
zurecht.
Tatoeba v2021-03-10
That's
more
than
I
can
handle
alone.
Das
ist
mehr,
als
ich
allein
schaffen
kann.
Tatoeba v2021-03-10
So
I
decide
to
handle
some
other
messages
first.
Daher
entschließe
ich
mich,
zunächst
ein
paar
andere
Nachrichten
zu
bearbeiten.
News-Commentary v14
I
can
handle
more
than
traffic.
Ich
kann
mehr
als
nur
Verkehr
regeln.
OpenSubtitles v2018
I
can
handle
him
darn
near
as
well
as
she
can.
Ich
komme
genauso
gut
mit
ihm
zurecht
wie
sie.
OpenSubtitles v2018
They
say
if
I
can
handle
it,
they
will
let
me
give
the
ball
this
year.
Wenn
ich
damit
klarkomme,
kriege
ich
dieses
Jahr
den
Ball.
OpenSubtitles v2018
You
think
I
couldn't
handle
a
crummy
job
like
that?
Sie
dachten,
ich
würde
mit
so
einem
miesen
Job
nicht
fertig?
OpenSubtitles v2018
Or
possibly
less
time
if
I
don't
handle
the
warheads
properly.
Vielleicht
weniger,
wenn
wir
die
Sprengköpfe
falsch
behandeln.
OpenSubtitles v2018
I
only
handle
young,
single
girls.
Ich
nehme
nur
junge,
unverheiratete
Mädchen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
I
could
handle
that.
So
etwas
könnte
ich
nicht
aushalten.
OpenSubtitles v2018