Übersetzung für "Cannot handle" in Deutsch

I am not pointing the finger at the Commission, because it cannot handle this.
Ich mache der Kommission keinen Vorwurf, denn das kann sie gar nicht.
Europarl v8

What can they have that the great Ladislav Kutze cannot handle?
Was können die haben, womit der große Ladislav Kutze nicht klarkommt?
OpenSubtitles v2018

Your body cannot handle this alone.
Dein Körper kann das nicht alleine bewältigen.
OpenSubtitles v2018

Then those two people cannot handle those three words...
Dann können zwei Menschen mit diesen drei Worten nicht umgehen.
OpenSubtitles v2018

And the men who cannot handle them.
Und auf die Männer, die nicht mit ihnen klarkommen.
OpenSubtitles v2018

She cannot handle having a gun, trust me.
Sie kann mit keiner Waffe umgehen, vertrau mir.
OpenSubtitles v2018

We cannot handle him alone.
Allein werden wir nicht mit ihm fertig.
OpenSubtitles v2018

And I cannot handle what you did to JT.
Und ich ertrage nicht, was du J.T. angetan hast.
OpenSubtitles v2018

I cannot handle any more canned food.
Ich kann diesen Dosenfraß nicht mehr sehen.
OpenSubtitles v2018

But I cannot handle being stuck in the middle of you guys.
Ich kann aber nicht immer zwischen euch beiden stehen.
OpenSubtitles v2018

This means you cannot handle the pressure of having killed someone by gunshot.
Sie ertragen es nicht, jemanden erschossen zu haben.
OpenSubtitles v2018

This version of the importer cannot handle multi-book files.
Diese Version des Importers kann keine mehrfach Kontobuchdateien handhaben.
KDE4 v2

Our shields cannot handle another attack!
Unsere Schilde widerstehen keinem Angriff mehr!
OpenSubtitles v2018

Come on, baby, I cannot handle another bust this month.
Komm, Schatz, diesen Monat darf ich nicht noch einmal verhaftet werden.
OpenSubtitles v2018

What if he cannot handle the complaint?
Was geschieht mit Beschwerden die er nicht behandeln kann?
EUbookshop v2

Sliding valves cannot handle such high pressures.
Bei Schieberventilen sind solch hohe Drücke nicht zu bewältigen.
EuroPat v2

You guys, honestly, I cannot handle this.
Leute, ich kann mich damit nicht befassen.
OpenSubtitles v2018

I absolutely cannot handle my bride winning that way.
Ich kann absolut nicht damit umgehen, das meine Braut so gewinnt.
OpenSubtitles v2018

Life holds no challenge that you cannot handle.
Das Leben hält keine Herausforderung, die Sie nicht verarbeiten kann.
CCAligned v1