Übersetzung für "Handle for" in Deutsch

How to handle the cartridges for OptiClik Apidra in cartridge for OptiClik has been developed for use in OptiClik only.
Apidra in Patronen für OptiClik dient nur zur Anwendung in Verbindung mit OptiClik.
EMEA v3

You'll notice the handle is curved for easier control.
Sie werden bemerken, dass der Griff... leicht gebogen ist.
OpenSubtitles v2018

A fellow named Winslow here wanted to handle my business for nothing too.
Ein Mann namens Winslow wollte sich auch kostenlos um mein Geld kümmern.
OpenSubtitles v2018

Since your father is anchored here, I volunteered to handle it for him.
Da euer Vater hier nicht weg kann, mache ich das für ihn.
OpenSubtitles v2018

I have to handle something for John.
Ich habe etwas für John zu erledigen.
OpenSubtitles v2018

Um... let's watch you bite that handle for an hour.
Zeig mal, wie du in den Griff beißt.
OpenSubtitles v2018

I don't need you to handle this thing for me.
Sie müssen das nicht für mich erledigen.
OpenSubtitles v2018

She'll handle support for the operation.
Sie sorgt für die technische Unterstützung.
OpenSubtitles v2018

"There's gonna have to be a negotiation, and you're gonna handle it for me."
Es muss eine Verhandlung geben, und du wirst es für mich erledigen.
OpenSubtitles v2018

You needed a human to handle Peacemaker for you.
Sie brauchten einen Menschen, der sich um den Peacemaker kümmerte.
OpenSubtitles v2018

I can handle this for you, but it's not hard to understand.
Ich regele das für Sie, ist doch nicht schwer zu verstehen.
OpenSubtitles v2018

I need you to handle something for me.
Du musst etwas für mich erledigen.
OpenSubtitles v2018

I handle security for the Baceras.
Ich kümmere mich um die Sicherheit der Baceras.
OpenSubtitles v2018

The handle to reality for you to hold on to.
Für Sie der Griff zur Realität, um daran festzuhalten.
OpenSubtitles v2018

And you handle the books for his accounts, is that right?
Sie kümmern sich um die Bücher seiner Konten, korrekt?
OpenSubtitles v2018