Übersetzung für "Handle for" in Deutsch
How
to
handle
the
cartridges
for
OptiClik
Apidra
in
cartridge
for
OptiClik
has
been
developed
for
use
in
OptiClik
only.
Apidra
in
Patronen
für
OptiClik
dient
nur
zur
Anwendung
in
Verbindung
mit
OptiClik.
EMEA v3
You'll
notice
the
handle
is
curved
for
easier
control.
Sie
werden
bemerken,
dass
der
Griff...
leicht
gebogen
ist.
OpenSubtitles v2018
A
fellow
named
Winslow
here
wanted
to
handle
my
business
for
nothing
too.
Ein
Mann
namens
Winslow
wollte
sich
auch
kostenlos
um
mein
Geld
kümmern.
OpenSubtitles v2018
Since
your
father
is
anchored
here,
I
volunteered
to
handle
it
for
him.
Da
euer
Vater
hier
nicht
weg
kann,
mache
ich
das
für
ihn.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
handle
something
for
John.
Ich
habe
etwas
für
John
zu
erledigen.
OpenSubtitles v2018
Um...
let's
watch
you
bite
that
handle
for
an
hour.
Zeig
mal,
wie
du
in
den
Griff
beißt.
OpenSubtitles v2018
I
don't
need
you
to
handle
this
thing
for
me.
Sie
müssen
das
nicht
für
mich
erledigen.
OpenSubtitles v2018
She'll
handle
support
for
the
operation.
Sie
sorgt
für
die
technische
Unterstützung.
OpenSubtitles v2018
"There's
gonna
have
to
be
a
negotiation,
and
you're
gonna
handle
it
for
me."
Es
muss
eine
Verhandlung
geben,
und
du
wirst
es
für
mich
erledigen.
OpenSubtitles v2018
You
needed
a
human
to
handle
Peacemaker
for
you.
Sie
brauchten
einen
Menschen,
der
sich
um
den
Peacemaker
kümmerte.
OpenSubtitles v2018
I
can
handle
this
for
you,
but
it's
not
hard
to
understand.
Ich
regele
das
für
Sie,
ist
doch
nicht
schwer
zu
verstehen.
OpenSubtitles v2018
I
need
you
to
handle
something
for
me.
Du
musst
etwas
für
mich
erledigen.
OpenSubtitles v2018
I
handle
security
for
the
Baceras.
Ich
kümmere
mich
um
die
Sicherheit
der
Baceras.
OpenSubtitles v2018
The
handle
to
reality
for
you
to
hold
on
to.
Für
Sie
der
Griff
zur
Realität,
um
daran
festzuhalten.
OpenSubtitles v2018
And
you
handle
the
books
for
his
accounts,
is
that
right?
Sie
kümmern
sich
um
die
Bücher
seiner
Konten,
korrekt?
OpenSubtitles v2018