Übersetzung für "Immediate priorities" in Deutsch

Their immediate priorities include the release of Mr Johnston.
Zu den unmittelbaren Prioritäten gehöre die Freilassung von Herrn Johnston.
Europarl v8

Today, we focussed on three immediate priorities.
Wir haben uns heute auf drei unmittelbare Prioritäten konzentriert.
TildeMODEL v2018

The EESC is of the view that the immediate priorities for consumer policy must be to:
Der EWSA ist der Auffassung, dass die unmittelbaren verbraucherpolitischen Prioritäten fol­gende sind:
TildeMODEL v2018

What are the immediate priorities for WRC?
Was sind die sofortigen Prioritäten für die WRC?
CCAligned v1

The immediate priorities will be food and health care.
Lebensmittel und die Gesundheitsversorgung haben oberste Priorität.
ParaCrawl v7.1

Each country has its own immediate priorities for getting themselves out of their financial difficulties.
Jedes Land hat seine eigenen unmittelbaren Prioritäten, um sich aus seinen finanziellen Schwierigkeiten zu befreien.
Europarl v8

Allow me to explain, therefore, where the Commission's immediate priorities lie in this connection.
Lassen Sie mich daher erläutern, wo die Kommission in diesem Zusammenhang ihre unmittelbaren Prioritäten sieht.
Europarl v8

The immediate priorities are the links to consumer, competition and environmental policy.
Unmittelbare Priorität haben die Verknüpfungen mit der Verbraucher?, der Wettbewerbs? und der Umweltpolitik.
TildeMODEL v2018

Mr President, as two of my colleagues are not in the Chamber, I am availing myself of the time to say a couple of extra words on this issue, which is so vital to the immediate external priorities of the European Union in the coming years.
Herr Präsident, da zwei meiner Kollegen nicht anwesend sind, nutze ich die zusätzliche Zeit, um einige weitere Worte zu diesem Thema zu sagen, das für die unmittelbaren externen Prioritäten der Europäischen Union in den kommenden Jahren so wichtig ist.
Europarl v8

The immediate priorities must be to ensure the robust and sustainable growth of the real economy, guarantee that the credit and capital markets are functioning well, support and promote employment and protect people from the negative impact of the crisis, paying particular attention to the poorest and most vulnerable.
Die unmittelbaren Prioritäten müssen sein, das kräftige und nachhaltige Wachstum der realen Wirtschaft zu sichern, das reibungslose Funktionieren der Kredit- und Kapitalmärkte zu garantieren, die Erwerbstätigkeit zu unterstützen und zu verbessern und die Menschen vor den negativen Auswirkungen der Krise zu schützen, mit besonderer Berücksichtigung der Ärmsten und Schwächsten.
Europarl v8

The first is on the question of combining a response to immediate priorities with long-term reconstruction and our staying power.
Die erste ist die Frage der Einbindung einer Antwort auf unmittelbare Prioritäten mit langfristigem Wiederaufbau und unserem Durchhaltevermögen.
Europarl v8

The immediate priorities must be to condemn explicitly violence against minority communities, ensure the security of all communities, facilitate the return of displaced persons, restore and rebuild damaged and destroyed properties, including historic and religious sites, and to cooperate fully with UNMIK-KFOR to bring those responsible to Justice.
Erste Priorität hat hierbei die ausdrückliche Verurteilung von Gewalt gegen Minderheitenvolksgruppen, die Gewährleistung der Sicherheit aller Volksgruppen, die Erleichterung der Rückkehr von Vertriebenen, die Wiederherstellung und der Wiederaufbau beschädigten und zerstörten Eigentums einschließlich historischer und religiöser Stätten, und die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit UNMIK/KFOR, um die Verantwortlichen vor Gericht zu bringen.
DGT v2019

One of the immediate priorities, particularly as winter approaches, is to ensure humanitarian assistance for the tens of thousands of people displaced by the conflict.
Eine der unmittelbaren Prioritäten angesichts des nahenden Winters ist die humanitäre Hilfe für Zehntausende von Personen, die vor dem Konflikt fliehen.
Europarl v8

As a result, it fails to deal with immediate priorities and, more importantly, only addresses in vague and general terms the problem of permissible limits on emissions of greenhouse gases and the definition of new, or at least improved, standards and rules which need to be applied at local and regional level and promoted at international level.
Insofern wird er den unmittelbar prioritären Problemen nicht im nötigen Maße gerecht, und vor allem enthält er lediglich Allgemeinplätze und unkonkrete Aussagen hinsichtlich der zulässigen Grenzwerte für Treibhausgase und der Festlegung neuer, zumindest aber verbesserter Normen und Regelungen, die auf lokaler und regionaler Ebene anzuwenden und weltweit voranzutreiben sind.
Europarl v8

Although growth and employment are immediate priorities, however, greater competitiveness and faster growth are means to an end rather than goals in themselves.
Zwar stellen Wachstum und Beschäftigung unmittelbare Prioritäten dar, doch größere Wettbewerbsfähigkeit und schnelleres Wachstum sind eher Mittel zum Zweck und keine Ziele an sich.
Europarl v8

Building on the immediate priorities identified in the European Agenda on Migration, the Commission has taken financial, legal15 and operational measures to better enforce Common European Asylum System rules as further outlined in the Communication of 10 February 2016.
Ausgehend von den unmittelbaren Prioritäten, die in der Europäischen Migrationsagenda aufgeführt sind, hat die Kommission finanzielle, rechtliche15 und operative Maßnahmen ergriffen, um, wie sie in ihrer Mitteilung vom 10. Februar 2016 näher ausgeführt hat, den Regeln des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems besser Geltung zu verschaffen.
TildeMODEL v2018

In difficult partnerships, fragile or failing states the Community’s immediate priorities will be to deliver basic services and address particular needs, mostly in project mode, through collaboration with the civil society and UN organisations.
Bei schwierigen Partnerschaften, anfälligen oder versagenden Staaten besteht die unmittelbare Priorität der Gemeinschaft darin, grundlegende Dienstleistungen bereitzustellen und besonderen Bedürfnissen entgegenzukommen, vor allem durch Projektarbeit und durch Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft und den UN-Organisationen.
TildeMODEL v2018

Thus, it is proposed that the next joint progress report, due for 2010, should focus on one or more of the immediate priorities highlighted in section 3.
Entsprechend wird vorgeschlagen, den nächsten für das Jahr 2010 vorgesehenen Bericht an einer oder mehreren der in Abschnitt 3 genannten kurzfristigen Prioritäten auszurichten.
TildeMODEL v2018

The most immediate priorities appear to be the better integration of the different modes of transport as a way to improve the overall efficiency of the system and the acceleration of the development and deployment of innovative technologies.
Die unmittelbarste Priorität scheint dabei die bessere Integration der verschiedenen Verkehrsträger zu sein, um so die Gesamteffizienz des Verkehrssystems zu verbessern und die Entwicklung und Einführung innovativer Technologien zu beschleunigen.
TildeMODEL v2018

The European Council has concluded14 that immediate priorities for fostering innovation and competitiveness include the development of spectrum allocation models meeting all objectives, the fast promotion of advanced mobile services, and a coordinated approach to the use of spectrum capacity that is becoming available as a result of digital switch-over.
Im Hinblick auf die Förderung der Innovation und Wettbewerbsfähigkeit hat der Europäische Rat daher in seinen Schlussfolgerungen14 folgenden Maßnahmen eine unmittelbare Priorität eingeräumt: Entwicklung von Frequenzzuweisungsmodellen, die alle Zielvorgaben erfüllen, schneller Ausbau fortschrittlicher Mobilfunkdienste sowie ein koordiniertes Konzept für die Nutzung der zusätzlichen Frequenzen, die durch die Digitalumstellung frei werden.
TildeMODEL v2018

In 2016, an in-depth mid-term review would allow the work plan to be amended in light of new challenges or to return to issues that were worked on under previous work plans, but which were not immediate priorities in 2015.
Im Jahr 2016 könnte der Arbeitsplan dann bei einer umfassenden Halbzeitbewertung an mögliche neue Herausforderungen angepasst werden, oder es könnten Themen wiederaufgegriffen werden, die bereits Bestandteil früherer Arbeitspläne waren, im Jahr 2015 aber keine unmittelbare Priorität hatten.
TildeMODEL v2018

I am confident that today we have adopted a Partnership Agreement which shows how Bulgaria will be spending these Funds over the next years in a meaningful and efficient way, striving for best value for money and addressing immediate priorities.
Ich bin zuversichtlich, dass wir heute ein Abkommen geschlossen haben, das zeigt, wie Bulgarien diese Mittel in den kommenden Jahren sinnvoll und effizient einsetzen wird, so dass sie den größtmöglichen Nutzen bringen und bei den wichtigsten Prioritäten eingesetzt werden.
TildeMODEL v2018