Übersetzung für "If existent" in Deutsch

If existent, please have the following documents ready:
Falls vorhanden halten Sie bitte auch folgende Unterlagen bereit:
ParaCrawl v7.1

It would be as if non-existent.
Sie wären so gut, als wenn sie nicht wären.
ParaCrawl v7.1

The main reason: The creditworthiness history is usually short, if existent at all!
Der Hauptgrund: Die Bonitätshistorie ist meist kurz, wenn überhaupt vorhanden!
ParaCrawl v7.1

Use only if non-existent hardware changes are reported.
Verwenden Sie diese Option nur, wenn Hardwareänderungen grundlos gemeldet werden.
ParaCrawl v7.1

Line styles like dotted or dashed can be added to the file if not already existent.
Linienstile wie gepunktet oder gestrichelt können der Datei hinzugefügt werden, falls noch nicht vorhanden.
ParaCrawl v7.1

There was talk of a donors' club to fund that dismantling of those power stations, but the reality is that the funds generated by that donors' club are very meagre, if not non-existent.
Es wurde von einem Geber-Club gesprochen, der die Stilllegung dieser Kraftwerke finanzieren sollte, doch in Wirklichkeit sind die durch diesen Club gesammelten Gelder eher dürftig, um nicht zu sagen gleich Null.
Europarl v8

It was therefore concluded that the impact of the increase of production cost of the Community industry on the Community industry's negative developments was, if existent at all, only limited.
Es wurde daher der Schluss gezogen, dass sich der Anstieg der Produktionskosten des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, wenn überhaupt, nur geringfügig auf die negativen Entwicklungen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft ausgewirkt hat.
DGT v2019

Indeed, the effect of the non-dumped imports from other third countries, in particular, from Turkey, the Community industry's investments as well as other activities in the PRC, the acquisition cost of a third company, the increase in unit costs, the alleged non-efficiency and uncompetitive behaviour of the Community industry and the situation on the world market, on the Community industry's negative developments was, if existent at all, only limited.
Dagegen haben sich die Auswirkungen der nicht gedumpten Einfuhren aus anderen Drittländern, insbesondere aus der Türkei, die Investitionen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft sowie andere Tätigkeiten in der VR China, die Kosten für den Erwerb eines dritten Unternehmens, der Anstieg der Stückkosten, die angebliche Ineffizienz und das angeblich wettbewerbsfeindliche Verhalten des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und der Lage auf dem Weltmarkt, wenn überhaupt, nur begrenzt auf die negativen Entwicklungen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft ausgewirkt.
DGT v2019

The fact remains that the contribution made by some flag States to improving maritime safety through appropriate management of feedback is limited, if not non-existent.
Tatsächlich ist der Beitrag mancher Flaggenstaaten zur Verbesserung der Seeverkehrssicherheit durch einen angemessenen Erfahrungsaustausch gering, um nicht zu sagen inexistent.
TildeMODEL v2018

Your Honor, the State's evidence to support their allegations against my client is lacking, if not non-existent.
Euer Ehren, die staatlichen Beweise ihre Vorwürfe gegen meinen Klienten zu unterstützen fehlt, wenn nicht inexistent.
OpenSubtitles v2018

If the farming interest rolls on and the frontiers of the budget are sustained, then other aspirations for Europe can regard their chances as being finite, if not non-existent.
Wir haben es hier entweder mit Unverständnis für eine gemeinsame Agrarpolitik bzw., bei einigen, mit einer wohlüberlegten Offensive gegen die gemeinsame Agrarpolitik und ihre Entwicklung zu tun.
EUbookshop v2

It is a particular advantage when the layer is P+ -doped, and the doping of the supporting structure is low or non-existent, if the silicon body contains at least one tub-shaped recess whose side walls are formed by the supporting structure, and which side walls with layer 11 enclose an angle of 54.7°, and whose floor is made by the layer, and if the metal silicide layer covers the layer surface facing away from the supporting structure, and the walls of the opening or openings.
Dabei ist es insbesondere günstig, wenn_äie Schicht P + - dotiert und die Stützstruktur nicht oder nur gering dotiert ist, wenn sich in den Siliciumkörper mindestens eine wannenförmige Vertiefung erstreckt, deren Seitenwände von der Stützstruktur gebildet werden und mit der Schicht 11 einen Winkel von 54,7 0 bilden und deren Boden von der Schicht gebildet wird, und wenn die Metallsilizidschicht die von der Stützstruktur abgewandte Oberfläche der Schicht und die Wände der Öffnung bzw. der Öffnungen bedeckt.
EuroPat v2