Übersetzung für "An existence" in Deutsch
As
I
indicated
in
my
earlier
remarks,
there
is
in
existence
an
early
warning
response
system.
Wie
ich
bereits
andeutete,
gibt
es
ein
Frühwarn-
und
Reaktionssystem.
Europarl v8
Reichenbach
experienced
in
the
first
decades
of
its
existence,
an
early
bloom.
Reichenbach
erlebte
in
den
ersten
Jahrzehnten
seines
Bestehens
eine
frühe
Blüte.
Wikipedia v1.0
Maybe,
in
fact,
emotions
have
a
collective
existence,
not
just
an
individual
existence.
Möglicherweise
haben
Emotionen
tatsächlich
eine
kollektive
Existenz,
nicht
nur
eine
individuelle
Existenz.
TED2013 v1.1
It
became
an
alternate
existence,
my
virtual
reality.
Es
wurde
zu
einer
alternativen
Existenz,
meiner
virtuellen
Realität.
TED2013 v1.1
Do
you
think
anyone
could
enjoy
an
existence
like
mine?
Meinen
Sie,
eine
solche
Existenz
wie
die
meine
könnte
jemandem
gefallen?
OpenSubtitles v2018
Frequently
the
latter
have
merely
led
an
unproductive
existence
in
the
informal
sector.
Letztere
führten
häufig
nur
im
informellen
Sektor
ein
unproduktives
Dasein.
TildeMODEL v2018
Does
it
have
an
offical
existence?
Hat
sie
eine
offizielle
Grund
lage?
EUbookshop v2
You
don't
really
have
an
existence
without
them.
Ohne
sie
hast
du
nicht
wirklich
eine
Existenz.
OpenSubtitles v2018
Pregnancy
test
only
infers
an
embryo's
existence
because
of
elevated
hCG
levels.
Ein
Schwangerschaftstest
leitet
die
Existenz
eines
Embryos
ab
nur
aufgrund
eines
erhöhten
HCG-Levels.
OpenSubtitles v2018
An
existence
is
an
act,
a
body,
a
garment,
a
century,
a
day,
and
death.
Eine
Existenz
ist
ein
Akt,
ein
Körper
ein
Gewand.
OpenSubtitles v2018
What
you
describe
is
an
existence
without
the
possibility
of
any
change.
Was
Sie
beschreiben,
ist
ein
Dasein
ohne
möglichkeit
auf
Veränderungen.
OpenSubtitles v2018
What
crime
have
they
committed
to
be
condemned
to
such
an
existence?
Was
haben
sie
verbrochen,
dass
sie
zu
einer
solchen
Existenz
verurteilt
sind?
Europarl v8
A
perfect
moment
capturing
an
entire
existence,
made
immortal.
Ein
vollkommener
Moment
fängt
eine
ganze
Existenz
ein,
macht
sie
unsterblich.
OpenSubtitles v2018