Übersetzung für "I just want to know" in Deutsch
I
just
want
to
know
what
the
reason
for
this
is.
Ich
möchte
nur
wissen,
was
der
Grund
dafür
ist.
Europarl v8
I
just
want
you
to
know
that
I
regret
it.
Ich
möchte
nur,
dass
du
weißt,
dass
ich
es
bereue.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
want
you
to
know
that
Tom
is
safe.
Ich
will
nur
wissen,
ob
es
Tom
gut
geht.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
want
to
know
if
you
love
me.
Ich
will
bloß
wissen,
ob
du
mich
liebst.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
want
to
know
that
Tom
is
safe.
Ich
möchte
nur
wissen,
dass
Tom
ungefährdet
ist.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
want
to
know
what
I'm
getting
into.
Ich
möchte
nur
wissen,
auf
was
ich
mich
da
einlasse.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
want
to
know
why
you
brought
me
here.
Ich
möchte
nur
wissen,
warum
du
mich
hierher
gebracht
hast.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
want
to
know
what
happened.
Ich
will
einfach
nur
wissen,
was
passiert
ist.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
want
to
know
--
what
the
heck
is
it?
Ich
will
nur
wissen:
was,
zum
Teufel,
ist
es?
TED2013 v1.1
I
don't
care
who
you
are,
I
just
want
you
to
know
you
can't
park
beside
a
fireplug.
Sie
sollen
wissen,
dass
man
vor
Hydranten
nicht
parkt.
OpenSubtitles v2018
I
just
thought
you'd
want
to
know
he
was
here.
Du
solltest
nur
wissen,
dass
er
da
ist.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
to
know
if
your
brother
drinks.
Ich
wollte
nur
wissen,
ob
er
trinkt.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
to
know
how
you
go
it?
Ich
will
eigentlich
nur
wissen,
wo
Sie
das
her
haben.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
to,
you
know,
finish
this
row.
Ich
wollte
nur
diese
Reihe
fertig
machen.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
to
know
the
best
hotel.
Ich
will
nur
das
beste
Hotel.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
to
know.
Ich
will
wissen,
was
los
ist.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
to
know
if
it
looks
alright,
Zosh.
Ich
wollte
nur
wissen,
ob
es
gut
aussieht.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
to
know
where
you've
been.
Ich
will
doch
nur
wissen,
wo
du
gewesen
bist.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
you
to
know
that
I'm
not
jealous
or
angry.
Ich
wollte
dir
sagen,
dass
ich
nicht
böse
oder
eifersüchtig
bin.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
you
boys
to
know
that
I
ain't
wearing
no
gun.
Ich
will
nur,
dass
Ihr
wisst,
dass
ich
keine
Waffe
trage.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
to
know
one
thing,
Gribble:
Ich
will
nur
eins
wissen,
Gribble:
OpenSubtitles v2018
I
just
want
to
know
one
thing,
Ruth.
Ich
möchte
nur
noch
emas
wissen,
Ruth.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
you
to
know
that
he's
in
very
good
hands.
Ich
weiß,
dass
das
Löwenjunge
in
guten
Händen
ist.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
to
know
when
my
plane
will
be
landing.
Ich
will
nur
wissen,
wann
mein
Flugzeug
fertig
ist.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
to
know
why
you
left.
Ich
will
wissen,
warum
du
gegangen
bist.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
to
know
what's
written
in
those
books.
Ich
möchte
trotzdem
wissen,
was
euch
unterrichtet
wird.
OpenSubtitles v2018