Übersetzung für "I decided for" in Deutsch

And then I decided to look for the first police officer I could find on the road.
Dann beschloss ich, nach dem erstbesten Polizisten auf der Straße zu suchen.
GlobalVoices v2018q4

So instead, I decided to go for a lab.
Also entschied ich, ein Labor zu suchen.
TED2020 v1

I decided this life, for once, they'd be normal.
Ich beschloss, das in diesem Leben sie ganz einfach normal sind.
OpenSubtitles v2018

I decided for the fireworks.
Ich hab mich fürs Feuerwerk entschieden.
OpenSubtitles v2018

Raiko, I'll protect what I decided for the first time in my life!
Raiko, ich werde beschützen, wofür ich mich erstmals im Leben entschied!
OpenSubtitles v2018

So Miles and I decided to look for one in Section 31 itself.
Also beschlossen Miles und ich, innerhalb der Sektion 31 zu suchen.
OpenSubtitles v2018

That day, for no particular reason, I decided to go for a little run.
An dem Tag beschloss ich einfach so, laufen zu gehen.
OpenSubtitles v2018

Which is why I decided to call for the Nafak'cha.
Darum habe ich mich entschieden, das Nafak'cha einzuberufen.
OpenSubtitles v2018

I have decided that for today we are going to talk like this.
Ich habe beschlossen, dass wir heute so sprechen.
OpenSubtitles v2018

I decided to go for a drive and stay out of your hair for a while.
Ich dachte, ich unternehme eine Spritztour und lass dich in Ruhe.
OpenSubtitles v2018

Rita and I decided to live for ourselves.
Rita und ich hatten beschlossen, egoistisch zu leben.
OpenSubtitles v2018

Frank and I decided to wait for daybreak.
Frank und ich haben uns entschieden, bis Sonnenaufgang zu warten.
OpenSubtitles v2018

Well, I decided I'd go for a change.
Ich dachte, ich mache mal was anderes.
OpenSubtitles v2018

I decided to go for rose pink.
Ich habe mich doch für das Miami-Rosa entschieden.
OpenSubtitles v2018

My husband and I, we decided for a demand oriented antibiotic therapy.
Mein Mann und ich, wir haben uns für eine bedarfsorientierte Antibiotika-Therapie entschieden.
ParaCrawl v7.1

So I decided to go for Murtaröl, where I could turn around anytime.
So entschied ich mich für Murtaröl, wo ich jederzeit umkehren konnte.
ParaCrawl v7.1

At this point, I decided to go for it.
An diesem Punkt entschied ich mich, es einfach mal zu versuchen.
ParaCrawl v7.1

As controller I decided for the Gumstix controller board.
Als Controller habe ich mich zunächst für das Gumstix-Controllerboard entschieden.
ParaCrawl v7.1

Then you know that I decided for a laser epilation.
Dann wisst ihr, dass ich mich für eine Laser Epilation entschieden habe.
ParaCrawl v7.1

That ?s why I decided to go for the funniest ones.
Deshalb entschied ich mich für die witzigsten.
ParaCrawl v7.1

In my case, I decided for a leased land .
In meinem Fall habe ich mich für ein Pachtgrundstück entschieden.
ParaCrawl v7.1

I decided for the self's building.
Ich entschied mich für den Selbstbau.
ParaCrawl v7.1

I was tired so I decided to leave for home.
Ich war müde, so dass ich beschloss für Zuhause.
ParaCrawl v7.1