Übersetzung für "We decided that" in Deutsch

We therefore need more shoulders to bear the burden - we decided that last night.
Deswegen brauchen wir mehr Schultern, das haben wir gestern Abend beschlossen.
Europarl v8

Firstly, we have decided that there is to be a transitional regime.
Erstens wurde entschieden, daß es eine Übergangsregelung geben soll.
Europarl v8

However, we have decided that the most important principle is representativeness.
Wir haben allerdings den Beschluss gefasst, dass Repräsentativität oberstes Prinzip ist.
Europarl v8

That is why, after consulting the services responsible, we decided that they were admissible.
Deshalb haben wir sie nach Konsultation der zuständigen Stellen als zulässig angesehen.
Europarl v8

We decided that postponing discharge would actually hold up the system.
Wir entschieden, das eine Vertagung der Entlastung der Sache hinderlich wäre.
Europarl v8

We decided that we needed to put our money where our mouth is.
Wir entschieden, dass nicht Gespräche, sondern Handlung erfordert ist.
TED2013 v1.1

And we decided that we both really liked him.
Wir entschieden, dass wir ihn beide mochten.
OpenSubtitles v2018

We have decided that one specimen will be sufficient.
Wir beschlossen, dass ein Exemplar ausreicht.
OpenSubtitles v2018

We decided to do that tomorrow.
Wir hatten entschieden, es morgen zu erledigen.
OpenSubtitles v2018

I thought we decided... that you would bring him in when we were ready.
Er sollte doch erst hereinkommen, wenn wir fertig sind.
OpenSubtitles v2018

We decided that we were going to live together.
Wir beschlossen, dass wir zusammenleben wollen.
OpenSubtitles v2018

We decided all together that he shouldn't stay, but I--
Wir beschlossen gemeinsam, dass er nicht bleiben soll, aber ich...
OpenSubtitles v2018

He's had a difficult school year, so we decided that...
Er hatte Probleme in der Schule, also dachten wir...
OpenSubtitles v2018

We have decided that we are getting a divorce.
Wir haben entschieden, dass wir uns scheiden lassen.
OpenSubtitles v2018

We decided that we're going to hang out more.
Wir haben entschieden, dass wir mehr abhängen wollen.
OpenSubtitles v2018

No, we decided on that together.
Nein, wir haben das zusammen entschieden.
OpenSubtitles v2018

I am pleased to announce that we have unanimously decided... that the Space Station Prometheus will proceed.
Wir haben heute einstimmig beschlossen, das Projekt Weltraumlabor Prometheus fortzusetzen.
OpenSubtitles v2018

So we have decided that our company will make... the technology accessible to everyone.
Unser Job ist es also, diese Technologie hier allen zugänglich zu machen.
OpenSubtitles v2018

So we decided that we would make an appointment to see her gallery downtown.
Wir beschlossen, sie in ihrer Galerie in der Stadt zu besuchen.
OpenSubtitles v2018

We decided that this is the best time to negotiate.
Wir dachten, dass wir so die beste Verhandlungsposition hätten.
OpenSubtitles v2018

We decided that you weren't gonna get involved.
Ich dachte, wir mischen uns nicht ein.
OpenSubtitles v2018

We have decided that the Tibetan army must be used against the Khamba guerrillas.
Wir haben beschlossen, die tibetische Armee... gegen die bewaffneten Khamba einzusetzen.
OpenSubtitles v2018

We decided that Rory could handle it.
Wir waren einig, dass Rory damit umgehen kann.
OpenSubtitles v2018

We have decided that you shall take command of the army of Jerusalem.
Wir werden Euch das Kommando über die Armee von Jerusalem übergeben.
OpenSubtitles v2018

I thought we had decided that you and romantic entanglements were...
Ich dachte, es war klar, dass du dich auf keine Romanzen...
OpenSubtitles v2018

And we decided that we would save them all.
Und wir beschlossen, sie alle zu retten.
OpenSubtitles v2018