Übersetzung für "He is of the opinion" in Deutsch

He is of the opinion that European cities are built like a parlor.
Er ist der Meinung, dass europäische Städte wie eine gute Stube aufgebaut sind.
ParaCrawl v7.1

Following his lyrical observations on the state of the world in general, I would very much like to know whether he is really of the opinion that the various contributions that Members have made to the debate were all reactionary and ideologically tainted, and only his remarks were modern and ideology-free.
Nach seinen lyrischen Ausführungen über die Lage der Welt im allgemeinen hätte ich gerne von ihm gewußt, ob er tatsächlich der Meinung ist, daß die diversen Redebeiträge der Parlamentarierinnen und Parlamentarier alle reaktionär und ideologisch gefärbt waren und nur seine Ausführungen modern und ideologiefrei waren?
Europarl v8

Among the main conclusions on the European Commission's discharge, paragraph 4 in Mr Audy's report states that he is of the opinion that the accession of Romania and Bulgaria was not treated by the Commission with the necessary seriousness, that at the time of the two candidates' accession, reports for both candidate countries were misleading and that it is regrettable that this misinformation has led to the current situation where Cohesion Funds were released for Member States with non-functioning administrative and legal systems, and that this action misled public opinion and Parliament to the detriment of the EU's reputation.
Unter den Hauptschlussfolgerungen der Entlastung der Europäischen Kommission besagt Absatz 4 in Herrn Audys Bericht, dass er der Meinung ist, dass der Beitritt von Rumänien und Bulgarien von der Kommission nicht mit der notwendigen Ernsthaftigkeit behandelt wurde und zur Zeit des Beitritts beider Kandidaten, die Berichte für beide Länder irreführend waren und dass bedauerlich ist, dass diese Fehlinformation zur gegenwärtigen Situation geführt hat, in der Kohäsionsfonds an Mitgliedstaaten ohne funktionierendes Verwaltungs- und Rechtssystem vergeben wurden, und dass dies der Meinung der Öffentlichkeit sowie des Parlaments im Hinblick auf den Ruf der EU geschadet hat.
Europarl v8

I would also like to know whether he is of the opinion that a decision taken by a democratically-elected body, such as the Colombian Parliament, could be illegitimate.
Ich würde ebenfalls gern wissen, ob er der Ansicht ist, dass eine Entscheidung, die von einer demokratisch gewählten Institution wie dem kolumbianischen Parlament getroffen wird, rechtswidrig sein kann.
Europarl v8

My question — he indicated that arms exports could not be dealt with because this fell within the sphere of the EPC — is he not of the opinion that, for example, compensation deals concluded by individual countries, i.e. arms supplied in exchange for oil, could represent a distortion of the internal market in accordance with Article 223 of the EEC Treaty and could therefore justify action by the Commission, and whether the Commission could not apply some imagination to this question ?
Genauso un gültig ist das Argument, das von einigen mit unglaublicher Dreistigkeit vorgebracht wurde und nach dem die Rationalisierung und Koordinierung der Waffen produktion in den Ländern der Gemeinschaft Europa zu einer autonomen Verteidigungspolitik verhelfen.
EUbookshop v2

He is of the opinion that, if the retention of title has acquired "data certa", it does not lapse even if the object cannot be separated again without severe damage to the main object.
Er meint, falls der Eigentumsvorbehalt "data certa" erlangt habe, gehe er selbst dann nicht unter, wenn die Sache nicht ohne schweren Schaden für die Gesamtsache wieder abgetrennt werden könne.
EUbookshop v2

Nevertheless, he is of the opinion that Parliament should have informed him that they would have needed more documentation.
Dennoch ist er der Meinung, dass das Parlament ihn über den Bedarf an weiteren Unterlagen hä e informieren müssen.
EUbookshop v2

Holopainen thought that he was very uncertain about the lyrics of "Erämaan viimeinen", because he is of the opinion that writing in Finnish is rather hard, and has said that "Finnish quickly sound really cheesy."
Holopainen war sehr unsicher, was diesen Text anging, da er es schwer findet, in Finnisch zu schreiben, und meint, „die finnische Sprache sehr schnell sehr kitschig anhören“.
WikiMatrix v1

Two women may be nominated as members by the Governor of Jammu and Kashmir if he is of the opinion that women are not adequately represented.
Eine Besonderheit der Verfassung Jammu und Kashmirs ist, dass der Gouverneur des Bundesstaats das Recht hat zwei zusätzliche weibliche Abgeordnete zu ernennen, wenn er der Auffassung ist, dass Frauen im Parlament nicht genügend repräsentiert sind.
WikiMatrix v1

Where he is of the opinion that the amount applied for is excessive, he may of his own motion reduce it or order payment by instalments.
Hält er den verlangten Betrag für zu hoch, so kann er ihn von Amts wegen herabsetzen oder eine Auszahlung in Raten anordnen.
EUbookshop v2

However, he is of the opinion that this system - which can operate between countries which are not bound by close ties -must be considered insufficient in the Common Market and contrary to the fundamental objectives of integration.
Er ist allerdings der Auffassung, dass dieses System - das zwischen Staaten, die nicht durch enge Bande miteinander verbunden sind, funktionieren mag - im Gemeinsamen Markt als unzulänglich und den grundlegenden Zielen der Integration zuwiderlaufend angesehen werden muss.
EUbookshop v2

Any citizen can appeal to the Constitutional Court if he is of the opinion that a law violates his basic rights.
Jedem Bundesbürger steht der Weg zum Verfassungsgericht offen, wenn er sich durch ein Gesetz in seinen Grundrechten verletzt sieht.
ParaCrawl v7.1

He is simply of the opinion that the overcoming of the weak by the strong, which he considers as the principle of all life, must necessarily lead toward slavery.
Sondern er ist der Meinung, dass die Überwindung des Schwächeren durch den Stärkeren, die er für das Prinzip alles Lebens hält, notwendig zur Sklaverei führen muss.
ParaCrawl v7.1

What is more, he is of the opinion that 'we can safely put aside as quickly as possible the data of psychical research and spiritualism.'
Darüber hinaus ist er der Meinung, dass 'wir mit Sicherheit die Daten der psychischen Forschung und des Spiritualismus schnellstmöglich beiseite legen können`.
ParaCrawl v7.1

But he is of the opinion that this fundamental essential being of German-ness must speak itself out in every German, wherever he has his place in life.
Aber er ist der Meinung, daß sich dieses Grundwesen der Deutschheit in jedem Deutschen aussprechen müsse, wo er auch seinen Platz im Leben habe.
ParaCrawl v7.1

Each data subject has the right to lodge a complaint with a supervisory authority if he is of the opinion that the processing of the relevant personal data infringes data protection regulations.
Jede betroffene Person hat das Recht auf Beschwerde bei einer Aufsichtsbehörde, wenn sie der Ansicht ist, dass die Verarbeitung der sie betreffenden Daten gegen datenschutzrechtliche Bestimmungen verstößt.
ParaCrawl v7.1

He is of the opinion that work in the hotel industry is a team activity the purpose of which is to satisfy the needs of the clients.
Er ist der Auffassung, dass die Tätigkeit im Hotelgewerbe eine Teamarbeit ist, die dem Zweck dient, die Wünsche der Gäste zu befriedigen.
ParaCrawl v7.1

He limits my knowledge to my mental pictures, because he is of the opinion that there are no objects outside of mental picturing.
Er schränkt mein Wissen auf meine Vorstellungen ein, weil er der Meinung ist, daß es keine Gegenstände außerhalb des Vorstellens gibt.
ParaCrawl v7.1

He is of the opinion that artists and scientists developing a style or theory frequently pursue a secondary intention, namely that of representing ‹the› truth or ‹the› reality.
Seiner Ansicht nach folgen sowohl Künstler als auch Wissenschaftler, wenn sie einen Stil oder eine Theorie entwickeln, häufig einer sekundären Intention, nämlich der, zur Darstellung ›der‹ Wahrheit oder ›der‹ Realität.
ParaCrawl v7.1

He is also of the same opinion, as she has also been expressed here by me that the U.S. government, BP will not stop, because otherwise they would themselves take responsibility, including the following financial obligations.
Er ist zudem derselben Meinung, wie sie hier von mir ebenfalls schon geäußert wurde, dass die US-Regierung BP nicht stoppt, weil sie sonst selbst die Verantwortung übernehmen müsste, einschließlich folgender finanzieller Verpflichtungen.
CCAligned v1

Furthermore he is of the opinion that such a purchase should be put on hold until the investigations of the independent Task Force into TransNamib are concluded.
Weiterhin sollte man mit dem Ankauf eines solchen Flugzeuges warten bis die unabhängige Untersuchungskommission für die Umstrukturierung von TransNamib Limited ihre Untersuchungen abgeschlossen hat.
ParaCrawl v7.1

He is of the opinion that the frame breakage was caused by a wrong clamping into the test stand, in this point he had the assistance of the tester Dirk Zedler who sarcastically remarked that the fix clamping of the rear frame was a wrong method used by the product testers, which can normally be done by a trainee, whereas the correct movable clamping of the rear frame required a sophisticated construction which was only mastered by competent engineers.
Er führte den Rahmenbruch auf den Einspannungsfehler zurück, worin ihm der Prüfer Dirk Zedler assistierte, der ätzte, die bei der Stiftung Warentest verwendete methodisch falsche Festeinspannung des Hinterbaus sei nun mal vom Lehrling zu bewerkstelligen, während für die korrekte bewegliche Einspannung des Hinterbaus eine aufwändige Konstruktion vonnöten sei, die nur fähige lngenieure beherrschten.
ParaCrawl v7.1

He is of the opinion that, in the actions of the body, he feels directly a reality, the thing-in-itself in concrete.
Er ist der Meinung, in den Aktionen des Leibes unmittelbar eine Realität, das Ding an sich in concreto zu fühlen.
ParaCrawl v7.1

The supervisor is required to inform the student when he/she is of the opinion that the work conducted for the thesis does not appear to meet the requirements for a pass grade.
Die verantwortliche Lehrende/der verantwortliche Lehrende hat die Studierende/den Studierenden zu informieren, wenn sie/er der Meinung ist, dass die erkennbare Leistung für eine positive Beurteilung der Masterarbeit nicht ausreichend erscheint.
ParaCrawl v7.1

He is of the opinion that the frame breakage was caused by a wrong clamping into the test stand, in this point he had the assistance of the tester Dirk Zedler who sarcastically remarked that the fix clamping of the rear frame was a wrong method used by Stiftung Warentest, which can normally be done by a trainee, whereas the correct movable clamping of the rear frame required a sophisticated construction which was only mastered by competent engineers.
Er führte den Rahmenbruch auf den Einspannungsfehler zurück, worin ihm der Prüfer Dirk Zedler assistierte, der ätzte, die bei der Stiftung Warentest verwendete methodisch falsche Festeinspannung des Hinterbaus sei nun mal vom Lehrling zu bewerkstelligen, während für die korrekte bewegliche Einspannung des Hinterbaus eine aufwändige Konstruktion vonnöten sei, die nur fähige lngenieure beherrschten.
ParaCrawl v7.1

Blei's conscious and fine formulation cannot (and does not want to) conceal, that he is also of the opinion, that at this present, only the artists could really reform the society, and indeed in the way of their own life-reformatory example.
Bleis bewusst feine Formulierung kann (und will) nicht verdecken, das er auch der Meinung ist, in dieser Gegenwart könnten nur die Künstler die Gesellschaft wirklich reformieren, und zwar auf dem Wege des lebensreformatorisch aufgefaßten eigenen Beispiels.
ParaCrawl v7.1

Vicent Smith Agreed with Crooke that fire-pit origin mentioned by Chandravardayi was a cover for purifying the foreigners as Rajputs but about the clans beyond Rajputana and Gujarat he is of the opinion that they sprang from aboriginal tribes like Gonds, Bhars, Kols etc. C.V. Vaidya thought them to be Vedic Kshatriyas because they fought for Vedic religion, believed in solar and lunar origin and the anthropometric measurements taken in 1901 substantiate their Aryan descent.
Vicent Smith stimmte Crooke, dass Feuerstelle Ursprungs Chandravardayi erwähnt wurde eine Abdeckung für die Reinigung der Ausländer als Rajputen, sondern um die Clans über Rajputana Gujarat und er ist der Meinung, dass sie von Aboriginal Stämme wie Gonds, Bhars, Kols etc. CV sprang Vaidya dachte sie vedischen Kshatriyas werden, weil sie für vedische Religion gekämpft, geglaubt in der solaren und lunaren Herkunft und die anthropometrischen Messungen im Jahr 1901 zu untermauern ihre arische Abstammung getroffen.
ParaCrawl v7.1