Übersetzung für "Have started" in Deutsch

We have started to write history.
Wir müssen beginnen, Geschichte zu schreiben.
Europarl v8

Negotiations with Turkey have just started.
Verhandlungen mit der Türkei haben gerade begonnen.
Europarl v8

We have already started to use this, for instance, in the case of Greece.
Wir haben davon schon zum Beispiel im Fall Griechenlands Gebrauch gemacht.
Europarl v8

We have to recognize that negotiations have not really started.
Man muß feststellen, daß die eigentlichen Verhandlungen noch nicht begonnen haben.
Europarl v8

We have only started the common area.
Wir haben gerade erst damit begonnen, einen gemeinsamen Raum zu schaffen.
Europarl v8

Mr Rocard, you have started something!
Herr Rocard, da haben Sie etwas ins Rollen gebracht!
Europarl v8

We have not finished the study; we have hardly started it.
Wir haben die Studie noch nicht beendet, wir haben kaum angefangen.
Europarl v8

We have already started to discuss this.
Mit dessen Erörterung haben wir auch schon begonnen.
Europarl v8

But we should have started the work ourselves.
Wir hätten jedoch selbst mit der Arbeit beginnen müssen.
Europarl v8

These works may start in the reference year or may have started in the previous years.
Diese Arbeiten können im Bezugsjahr beginnen oder in den vorhergehenden Jahren begonnen haben.
DGT v2019

In Poland, we have started a debate on the subject of priority in politics.
In Polen haben wir eine Debatte zum Thema Prioritäten in der Politik begonnen.
Europarl v8

My services have already started working on the review of the EIA Directive.
Meine Dienste haben bereits mit der Arbeit an einer Überprüfung der UVP-Richtlinie begonnen.
Europarl v8

Large industrial groups have already started to restrict their use.
Einige Großhersteller haben den Einsatz dieser Materialien bereits herabgesetzt.
Europarl v8

Without this, the talks would probably have started already.
Ohne sie hätten die Gespräche wahrscheinlich schon begonnen.
Europarl v8

Now voluntary nature conservation organizations have started to sell such certificates to the forestry industry.
Jetzt haben freiwillige Naturschutzorganisationen angefangen, Zertifikate an die Forstindustrie zu verkaufen.
Europarl v8

Today, we have started almost 20 minutes late.
Heute haben wir etwa 20 Minuten zu spät angefangen.
Europarl v8

Since then Iraqi forces have started a siege around the camp.
Irakische Kräfte haben seitdem eine Belagerung um das Lager begonnen.
Europarl v8

According to my watch, we have just started on the last day of our legislative work.
Nach meiner Uhr haben wir gerade den letzten Tag unserer Gesetzgebungsarbeit begonnen.
Europarl v8