Übersetzung für "Starts off" in Deutsch
You
see,
the
river
starts
off
cold.
Sie
sehen,
der
Fluss
beginnt
kalt.
TED2020 v1
Maybe
someone
starts
popping
off
shots
when
they
shouldn't
have.
Vielleicht
hat
jemand
begonnen
rumzuballern,
was
sie
nicht
hätten
tun
sollen.
OpenSubtitles v2018
Who
starts
a
meeting
off
like
that?
Wer
beginnt
ein
Meeting
denn
so?
OpenSubtitles v2018
When
the
battle
starts,
we
set
off
flares.
Wenn
sie
zu
kämpfen
beginnen,
feuern
sie
die
Leuchtkugeln
ab.
OpenSubtitles v2018
Well,
it
starts
off
with...
Tja,
es
fängt
an
mit...
OpenSubtitles v2018
Everyone
knows
everyday
starts
off
with
a
fresh
pair
of
underwear.
Jeder
weiß,
dass
der
Tag
mit
einer
frischen
Unterwäsche
beginnt.
OpenSubtitles v2018
Pacquiao
starts
off
with
a
straight
left
hand,
fires
two
jabs.
Pacquiao
beginnt
mit
einer
linken
Geraden
und
schiebt
zwei
Gerade
nach.
OpenSubtitles v2018
Then
she
grabs
my
cock
and
starts
wanking
me
off.
Dann
griff
sie
meinen
Schwanz
und
begann
mir
einen
zu
wichsen.
OpenSubtitles v2018
Then
some
cowboy
starts
mouthing
off.
Seine
Schläger
fingen
auch
an,
sich
das
Maul
zu
zerreißen.
OpenSubtitles v2018
So
she
writes
me
a
letter
and
she
starts
it
off:
Sie
hat
mir
einen
Brief
geschrieben,
und
der
beginnt
so:
OpenSubtitles v2018
The
video
starts
off
with
futuristic
flashing
lights.
Das
Video
beginnt
mit
futuristischen
Lichtern.
WikiMatrix v1
At
about
120°
a
clear
solution
forms
and
methanol
starts
to
distil
off.
Bei
ca.
120°
entsteht
eine
klare
Lösung
und
Methanol
beginnt
abzudestillieren.
EuroPat v2
After
1
hour
acetyl
chloride
starts
to
distill
off
via
a
column.
Nach
1
Stunde
beginnt
Acetylchlorid
über
eine
Kolonne
abzudestillieren.
EuroPat v2