Übersetzung für "Global consensus" in Deutsch
The
crack
in
the
global
consensus
around
the
prohibitionist
approach
is
widening.
Der
Riss
im
globalen
Konsens
über
den
prohibitionistischen
Ansatz
wird
breiter.
News-Commentary v14
The
reports
thus
represent
the
most
authoritative
global
scientific
consensus
on
climate
change.
Die
Berichte
geben
somit
die
weltweit
kompetenteste
wissenschaftliche
Meinung
zum
Klimawandel
wieder.
TildeMODEL v2018
China
will
work
for
a
global
consensus
on
climate
change.
China
wird
auf
einen
globalen
Konsens
zum
Klimawandel
hinarbeiten.
News-Commentary v14
The
protection
of
our
common
home
requires
a
growing
global
political
consensus.
Der
Schutz
des
gemeinsamen
Hauses
verlangt
einen
zunehmenden
politischen
Konsens.
ParaCrawl v7.1
There
Is
Urgent
Need
to
Safeguard
Global
Consensus
around
Question
of
Palestine,
...
Es
ist
dringend
notwendig,
den
globalen
Konsens
in
Bezug
auf
Palästina,
...
CCAligned v1
The
global
consensus
regarding
development
and
the
fight
against
poverty
was
confirmed
yet
again.
Der
globale
Konsens
über
Entwicklung
und
Armutsbekämpfung
wurde
erneut
bekräftigt.
ParaCrawl v7.1
Rebuilding
a
global
consensus
in
favour
of
open
markets
based
on
fair
access.
Den
weltweiten
Konsens
für
freie
Märkte
auf
Grundlage
des
fairen
Zugangs
wieder
aufbauen.
ParaCrawl v7.1
The
application
of
international
drug
prohibition
is
usually
legitimized
by
an
alleged
global
consensus.
Die
Anwendung
der
internationalen
Drogenprohibition
wird
üblicherweise
mit
dem
globalen
Konsens
legitimiert.
ParaCrawl v7.1
How
do
we
build
this
global
consensus
for
the
global
changes
we
need?
Wie
erreichen
wir
diesen
globalen
Konsens
für
die
globalen
Änderungen,
die
wir
brauchen?
Europarl v8
IMF
forecasts
are
typically
a
good
proxy
for
the
global
consensus.
Die
Prognosen
des
IWF
sind
in
der
Regel
ein
gutes
Beispiel
für
den
globalen
Konsens.
News-Commentary v14
Its
reports
represent
the
most
authoritative
global
scientific
consensus
on
climate
change.
Die
Sachstandsberichte
des
IPCC
spiegeln
den
maßgeblichen
und
international
anerkannten
wissenschaftlichen
Konsens
zu
Klimaveränderungen
wider.
EUbookshop v2
Fifth,
we
are
building
a
global
consensus
to
support
peace
and
stability
in
South
Asia.
Fünf,
wir
bauen
einen
globalen
Konsens
des
Frieden
und
der
Stabilität
in
Südostasien
auf.
QED v2.0a
Furthermore,
the
Millennium
Declaration
contains
a
fundamental
global
political
consensus
on
guidelines
for
sustainable
development.
Darüber
hinaus
enthalte
die
Millenniumserklärung
einen
grundlegenden
globalen
politischen
Konsens
über
die
Leitlinie
einer
nachhaltigen
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
An
adaption
of
existing
rules
to
allow
an
extraterritorial
use
of
E.164
numbers
require
a
global
consensus
via
the
ITU.
Eine
Anpassung
bestehender
Regelungen
kann
ausschließlich
über
einen
weltweiten
Konsens
über
die
ITU
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
Millennium
Declaration
contains
a
basic
global
political
consensus
on
the
line
to
follow
to
achieve
sustainable
development.
Darüber
hinaus
enthält
die
Millenniumserklärung
einen
grundlegenden
globalen
politischen
Konsens
über
die
Leitlinie
einer
nachhaltigen
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
Due
to
its
global,
consensus-driven
nature,
the
first
process
is
comparatively
slow.
Aufgrund
seines
umfassenden,
von
Konsens
abhängigen
Wesens
ist
der
erste
Weg
vergleichsweise
langsam.
ParaCrawl v7.1
Environmental
sustainability
in
Europe
requires
a
credible
and
convincing
external
climate
policy
that
secures
a
global
consensus.
Ökologische
Nachhaltigkeit
in
Europa
verlangt
eine
glaubwürdige
Klimaaußenpolitik,
die
einen
globalen
Konsens
befördert.
ParaCrawl v7.1
Developed
through
global
consensus,
they
help
to
break
down
barriers
to
international
trade.
Durch
globalen
Konsens
Entwickelt,
Helfen
Sie,
um
Barrieren
FÃ1?4r
Den
internationalen
Handel.
ParaCrawl v7.1
What
we
need
is
global
consensus,
and
for
this
we
must
have
something
to
offer,
above
all
to
developing
countries.
Wir
benötigen
einen
globalen
Konsens,
und
dazu
müssen
wir
etwas
zu
bieten
haben
-
vor
allem
den
Entwicklungsländern.
Europarl v8
In
fact,
the
final
document
respects
the
five
red
lines
set
out
by
the
European
Union
and
reflects
a
true
global
consensus,
unlike
the
previous
versions
which
led
to
so
much
and
such
intense
debate.
Das
Schlussdokument
achtet
in
der
Tat
die
fünf
roten
Linien,
die
die
Europäische
Union
gezogen
hat,
und
spiegelt
einen
wahrhaft
globalen
Konsens
wider,
ganz
im
Gegensatz
zu
den
vorherigen
Versionen,
die
zu
einer
Vielzahl
von
überaus
intensiven
Debatten
geführt
haben.
Europarl v8
In
my
view,
it
is
not
clear
how
the
Tobin
tax
could
help
to
prevent
future
financial
crises
without
global
consensus
and
support.
Meiner
Ansicht
nach
ist
nicht
ganz
klar,
wie
die
Tobin-Steuer
ohne
globale
Einigkeit
und
Unterstützung
künftige
Finanzkrisen
verhindern
soll.
Europarl v8
The
G20
meeting
last
spring
served
as
a
good
basis
for
action
and
guidance
for
global
consensus
on
the
measures
required.
Das
G20-Treffen
im
letzten
Frühjahr
diente
als
eine
gute
Basis
für
Aktionen
und
für
Orientierungshilfen
für
einen
globalen
Konsens
hinsichtlich
der
erforderlichen
Maßnahmen.
Europarl v8
Even
though
the
conditions
for
a
definitive
agreement
are
not
yet
in
place,
it
is
important
that
the
foundations
are
laid
for
a
global
consensus
on
a
successful
agreement.
Obwohl
die
Bedingungen
für
ein
endgültiges
Übereinkommen
noch
nicht
festgesetzt
sind,
ist
es
wichtig,
dass
die
Grundlagen
für
einen
globalen
Konsens
über
ein
erfolgreiches
Übereinkommen
geschaffen
werden.
Europarl v8
I
am
sure
that,
under
the
leadership
of
Gordon
Brown
and
with
a
strong
European
contribution,
the
G20
will
deliver
and
will
build
a
global
consensus
on
the
international
economy.
Ich
bin
sicher,
dass
die
G20
unter
der
Leitung
von
Gordon
Brown
und
mit
einem
starken
europäischen
Beitrag
einen
globalen
Konsens
zur
internationalen
Wirtschaft
erzielen
und
aufbauen
werden.
Europarl v8
There
is,
of
course,
a
global
consensus
that
a
lack
of
good
governance
in
tax
matters
encourages
tax
fraud
and
tax
evasion.
Es
besteht
natürlich
ein
globaler
Konsens,
dass
ein
Mangel
an
verantwortungsbewusster
Regierungsführung
Steuerbetrug
und
Steuerhinterziehung
begünstigt.
Europarl v8