Übersetzung für "Give reasons" in Deutsch
I
shall
now
give
the
reasons
why
we
cannot
accept
some
of
the
other
amendments.
Ich
möchte
nun
begründen,
weshalb
wir
einige
Änderungsanträge
ablehnen
müssen.
Europarl v8
The
NGO
shall
not
be
required
to
give
reasons
for
its
decision.
Die
NRO
muss
diesen
Beschluss
nicht
begründen.
DGT v2019
Let
me
first,
as
rapporteur,
give
my
reasons
for
assenting
to
Malta's
accession
application.
Lassen
Sie
mich
zunächst
als
Berichterstatterin
meine
Zustimmung
zum
Beitrittsantrag
Maltas
begründen.
Europarl v8
That
national
correspondent
shall
reply
to
the
request
within
10
working
days
following
that
request
and
must
give
reasons
for
any
refusal.
Dieser
beantwortet
die
Anfrage
binnen
zehn
Arbeitstagen
und
muss
eine
etwaige
Verweigerung
begründen.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
shall
not
be
required
to
give
reasons
for
its
decision.
Die
Kommission
muß
ihren
Beschluß
nicht
begründen.
JRC-Acquis v3.0
It
shall
give
reasons
for
its
decision
in
its
proposal.
Sie
begründet
dies
in
ihrem
Vorschlag.
EUconst v1
Any
decision
to
refuse
access
to
information
shall
give
reasons
and
shall
be
made
public.
Beschlüsse
über
die
Verweigerung
des
Informationszugangs
sind
zu
begründen
und
zu
veröffentlichen.
TildeMODEL v2018
The
Member
State
shall
give
reasons
for
any
decision
that
does
not
follow
these
recommendations.
Der
Mitgliedstaat
begründet
jede
Entscheidung,
die
von
diesen
Empfehlungen
abweicht.
TildeMODEL v2018
The
Authority
shall
give
the
reasons
justifying
its
request
for
information.
Die
Behörde
begründet
ihre
Anforderung
der
Informationen.
TildeMODEL v2018
The
competent
authority
shall
give
reasons
for
its
decision.
Die
zuständige
Behörde
begründet
die
Entscheidung.
TildeMODEL v2018
The
Member
State
would
not
need
to
give
reasons
for
opposing
the
referral.
Die
Mitgliedstaaten
müssten
die
Ablehnung
der
Verweisung
nicht
begründen.
TildeMODEL v2018