Übersetzung für "Gives reason" in Deutsch
That
gives
me
reason
to
hope.
Das
ist
für
mich
ein
Punkt,
der
mich
hoffen
läßt.
Europarl v8
Yet
this
gives
Europe
reason
for
hope,
not
reason
for
criticism.
Dies
allerdings
gibt
Europa
Anlass
zur
Hoffnung,
und
nicht
zur
Kritik.
Europarl v8
The
preparatory
work,
however,
gives
more
reason
for
worries
than
for
hopes.
Die
vorbereitenden
Arbeiten
geben
jedoch
mehr
Anlass
zur
Sorge,
denn
zur
Hoffnung.
TildeMODEL v2018
Another
indicator
of
market
transparency
gives
additional
reason
for
concern.
Ein
anderer
Indikator
für
die
Markttransparenz
gibt
ebenfalls
Anlass
zur
Besorgnis.
TildeMODEL v2018
It
probably
is,
but
it
gives
us
no
reason
to
kill
him.
Aber
das
ist
kein
Grund,
ihn
abzuknallen.
OpenSubtitles v2018
He
drags
me
out
here,
gives
no
reason
why
he
wants
to
see
me.
Er
schleppt
mich
hierher,
ohne
den
Grund
zu
nennen.
OpenSubtitles v2018
I
will
calm
down
when
somebody
gives
me
a
reason
to!
Nur,
wenn
man
mir
Grund
dazu
gibt.
OpenSubtitles v2018
Gives
you
another
reason
to
flagellate
yourself!
Gibt
dir
noch
einen
Grund,
dich
zu
geißeln.
OpenSubtitles v2018
But
the
practice
of
electoral
politics
also
gives
us
reason
for
optimism.
Aber
auch
die
wahlpolitische
Praxis
bietet
uns
Anlass
zum
Optimismus.
News-Commentary v14
You
should
at
least
wait
until
she
actually
gives
a
medical
reason.
Warte,
bis
sie
'nen
Grund
nennt,
OpenSubtitles v2018
Poisoning
us
gives
Drama
a
reason
to
live.
Uns
zu
vergiften,
ist
Drama's
Lebenszweck.
OpenSubtitles v2018
And
he
gives
us
the
reason.
Und
er
gibt
uns
den
Grund
dafür.
ParaCrawl v7.1
Job
application
gives
no
reason
for
skepticism
–
awareness
is
required!
Bewerbung
gibt
keinen
Anlass
für
Skepsis
–
Awareness
ist
nötig!
CCAligned v1
Record
business
year
2009
gives
reason
to
celebrate
(press
releases)
Rekord-Geschäftsjahr
2009
gibt
Anlass
zum
Feiern
(Pressemeldungen)
ParaCrawl v7.1
The
Sabbath
gives
me
a
reason
to
stop
all
earthly
pursuits
every
week.
Einmal
die
Woche
gibt
mir
der
Sabbat
einen
Grund
alle
irdischen
Beschäftigungen
niederzulegen.
ParaCrawl v7.1
It
gives
strength
and
reason,
Es
gibt
die
Kraft
und
die
Vernunft,
ParaCrawl v7.1