Übersetzung für "Give final approval" in Deutsch
Only
then
did
Stalin
give
his
final
approval.
Erst
daraufhin
gab
Albani
seine
Einwilligung.
WikiMatrix v1
It
is
expected
that
the
European
Parliament
will
give
its
final
approval
of
the
Directive
during
its
June
plenary
session.
Das
Europäische
Parlament
dürfte
seine
endgültige
Zustimmung
zu
der
Richtlinie
auf
seiner
Plenarsitzung
im
Juni
geben.
TildeMODEL v2018
So...
will
the
report
give
final
approval
for
the
Glacier
Hotel
project
or
not?
Also...
erteilt
der
Bericht
nun
die
endgültige
Genehmigung...
für
das
Gletscherhotel-Projekt
oder
nicht?
OpenSubtitles v2018
In
fact,
one
of
the
great
innovations
of
the
Treaty
of
Lisbon
was
giving
the
European
Parliament
the
right
not
just
to
give
final
approval
to
agreements
on,
inter
alia,
international
trade
after
their
negotiation,
but
also
to
be
informed
about
every
stage
of
negotiations,
from
the
outset.
Tatsächlich
war
eine
der
großen
Neuerungen
des
Vertrages
von
Lissabon
die
Tatsache,
dass
dem
Europäischen
Parlament
das
Recht
gegeben
wurde,
nicht
nur
Abkommen
unter
anderem
im
Bereich
internationaler
Handel
nach
den
entsprechenden
Verhandlungen
endgültig
anzunehmen,
sondern
auch
von
Beginn
an
über
jede
Phase
der
Verhandlungen
informiert
zu
werden.
Europarl v8
This
is
also
understood
by
the
Council
of
Ministers,
which
is
now
competent
to
give
final
approval
for
this
aid,
aid
reinforced
with
the
inclusion
of
the
concept
of
remoteness
in
the
Treaty
of
the
European
Union
as
defined
in
Amsterdam.
So
sieht
es
auch
der
Ministerrat,
der
nun
für
die
abschließende
Bewilligung
dieser
Beihilfen
zuständig
ist,
die
durch
die
Aufnahme
des
Konzepts
der
äußersten
Randlage
in
den
Vertrag
über
die
Europäische
Union
gemäß
den
in
Amsterdamgetroffenen
Festlegungen
zusätzlich
legitimiert
werden.
Europarl v8
Rather
than
a
specifically
quantified
improvement
in
efficiency,
the
Commission
could
accept
the
expression
'substantial
improvement'
,
and
the
Council
also
could
accept
that,
which
would
make
it
possible
for
all
of
us
to
give
the
proposal
final
approval.
Die
Kommission
könnte
statt
des
Bezugs
auf
eine
konkrete
Verbesserung
der
Effizienzwerte
die
Formulierung
"eine
wesentliche
Verbesserung"
akzeptieren,
womit
auch
der
Rat
einverstanden
wäre
und
was
folglich
uns
allen
die
Möglichkeit
böte,
die
endgültige
Verabschiedung
des
Vorschlags
zu
beschleunigen.
Europarl v8
Depending
on
individual
national
constitutions,
it
is
now
a
matter
for
the
people,
through
referendums,
or
for
the
national
parliaments
to
give
final
approval
to
the
new
path.
Nun
obliegt
es
je
nach
den
einzelnen
nationalen
Verfassungen
den
Menschen
–
durch
eine
Volksabstimmung
–
oder
den
nationalen
Parlamenten,
den
neuen
Weg
endgültig
zu
bestätigen.
Europarl v8
That
might
not
sound
like
the
most
auspicious
time
for
the
European
Council
to
give
final
approval
for
the
preparation
of
a
long-awaited
new
“global
foreign
and
security
strategy”
for
the
EU.
Das
klingt
nicht
unbedingt
nach
einem
vielversprechenden
Zeitpunkt
für
die
endgültige
Zustimmung
des
Europäischen
Rates
zur
Ausarbeitung
einer
lange
erwarteten
neuen
globalen
„Strategie
für
die
Außen-
und
Sicherheitspolitik“
der
EU.
News-Commentary v14
We
are
counting
on
Parliament
and
Council
to
give
the
final
approval
in
June
so
we
can
have
EFSI
up
and
running
in
Autumn.
Wir
setzen
darauf,
dass
Parlament
und
Rat
der
Verordnung
im
Juni
endgültig
zustimmen,
so
dass
der
EFSI
im
Herbst
starten
kann.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
is
now
requested
to
endorse
the
strategy's
overall
approach
and
the
EU
headline
targets,
and
to
give
its
final
approval
to
the
strategy.
Der
Europäische
Rat
soll
nun
dieses
neue
strategische
Konzept
und
die
EU-Kernziele
gutheißen
und
grünes
Licht
für
die
Strategie
geben.
TildeMODEL v2018
EU
governments
have
endorsed
the
measure
in
December
2010
(IP/10/1652)
which
is
currently
being
negotiated
with
the
European
Parliament
who
must
give
its
final
approval
before
it
becomes
law.
Der
Vorschlag,
über
den
das
Europäische
Parlament
derzeit
noch
berät
und
der
ohne
seine
Zustimmung
nicht
in
Kraft
treten
kann,
wurde
im
Dezember
2010
bereits
auf
Regierungsebene
angenommen
(IP/10/1652).
TildeMODEL v2018
The
legislative
process
in
Slovenia
is
quite
lengthy:
once
a
law
has
been
scrutinised
by
the
relevant
standing
committee
and
by
the
National
Council,
it
must
undergo
three
readings
in
the
National
Assembly
before
the
latter
can
give
it
final
approval.
Das
Gesetzgebungsverfahren
in
Slowenien
ist
relativ
langwierig,
da
ein
Gesetz
nach
Prüfung
durch
den
zuständigen
Parlamentsausschuß
und
den
Staatsrat
drei
Lesungen
vor
der
Staatsversammlung
durchlaufen
muß,
bevor
diese
es
endgültig
verabschieden
kann.
TildeMODEL v2018
The
President
stated
that
in
the
run-up
to
the
European
Council
of
Amsterdam
every
possible
effort
should
be
made
in
this
direction
and
expressed
the
hope
that
a
solution
could
be
found
to
meet
the
French
preoccupations
in
order
to
allow
the
French
government
to
give
its
final
approval
to
the
Stability
and
Growth
Pact.
Der
Präsident
erklärte,
daß
im
Vorfeld
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
in
Amsterdam
alles
irgend
Mögliche
getan
werden
sollte,
und
er
äußerte
die
Hoffnung,
daß
eine
Lösung
gefunden
wird,
die
Frankreichs
Anliegen
Rechnung
trägt,
so
daß
die
französische
Regierung
ihre
endgültige
Zustimmung
zum
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
geben
kann.
TildeMODEL v2018
The
reason
why
the
analysis
was
carried
out
over
two
different
time
periods
is
that
the
commercial
creditors
had
already
agreed
to
restructuring
on
the
basis
of
Table
2,
while
the
public
institutional
creditors
did
not
give
their
final
approval
in
2003
but
did
so
only
later
with
a
view
to
the
March
2005
scenario.
Die
Analyse
stützte
sich
deshalb
auf
zwei
unterschiedliche
Zeiträume,
weil
die
Gläubiger
privatrechtlicher
Forderungen
einer
Umstrukturierung
auf
der
Grundlage
von
Tabelle
2
bereits
zu
einen
früheren
Zeitpunkt
zugestimmt
hatten,
während
die
Gläubiger
öffentlich-rechtlicher
Forderungen
ihre
endgültige
Zustimmung
nicht
2003,
sondern
—
unter
Berücksichtigung
des
Szenarios
vom
März
2005
—
erst
später
gaben.
DGT v2019
Certain
governments
were
only
able
to
give
their
final
approval
after
lengthy
and
sometimes
difficult
discussions.
Die
endgültige
Zustimmung
zu
der
Globalvereinbarung
war
in
einigen
Regierungen
erst
nach
langen
und
schwierigen
Debatten
möglich.
EUbookshop v2
Then
we
ask
for
input
and
comments,
draw
up
and
circulate
a
consultation
paper,
agree
amendments,
and
then
give
¡t
final
approval.
Dann
ersuchen
wir
um
Beiträge
und
Bemerkungen,
entwerfen
und
verteilen
ein
Konsultationspapier,
verständigen
uns
auf
Änderungen,
bevor
wir
es
endgültig
annehmen.
EUbookshop v2
This
is
also
under
stood
by
the
Council
of
Ministers,
which
is
now
competent
to
give
final
approval
for
this
aid,
aid
reinforced
with
the
inclusion
of
the
concept
of
remoteness
in
the
Treaty
of
the
European
Union
as
defined
in
Amsterdam.
So
sieht
es
auch
der
Ministerrat,
der
nun
für
die
ab
schließende
Bewilligung
dieser
Beihilfen
zuständig
ist,
die
durch
die
Aufnahme
des
Konzepts
der
äußersten
Randlage
in
den
Vertrag
über
die
Europäische
Union
ge
mäß
den
in
Amsterdamgetroffenen
Festlegungen
zusätzlich
legitimiert
werden.
EUbookshop v2
Book
NOW
without
obligation
and
give
your
final
approval
(and
deposit)
once
the
travel
ban
in
Belgium
has
been
lifted.
Buchen
Sie
JETZT
unverbindlich
und
geben
Sie
erst
Ihre
endgültige
Zustimmung
(und
Anzahlung)
wenn
das
Reiseverbot
in
Belgien
aufgehoben
wurde.
CCAligned v1
Only
after
that
would
the
client
give
final
approval
of
the
design,
and
work
on
the
automobile
would
begin.
Erst
danach
gab
der
Kunde
seine
endgültige
Zustimmung
zum
Design
und
die
Arbeit
am
Auto
konnte
beginnen.
ParaCrawl v7.1
Testing
institutes
give
final
approval
for
the
electromagnetic
compatibility
of
completed
bicycles
to
the
manufacturers.
Die
endgültige
Freigabe
für
die
elektromagnetische
Verträglichkeit
wird
den
Fahrradherstellern
in
deren
Auftrag
von
Prüfinstituten
für
das
komplettierte
Elektrofahrrad
erteilt.
ParaCrawl v7.1