Übersetzung für "Future correspondence" in Deutsch
In
which
language
do
you
wish
to
receive
any
future
correspondence
?
In
welcher
Sprache
wünschen
Sie
alle
weitere
Korrespondenz
zu
erhalten?
EUbookshop v2
In
which
language
do
you
wish
to
receive
any
future
correspondence
pondence
?
In
welcher
Sprache
wünschen
Sie
alle
weitere
Korrespondenz
zu
erhalten?
EUbookshop v2
This
should
be
quoted
in
future
correspondence
with
the
BWVA.
Diese
sollten
Sie
bei
jedem
zukünftigen
Kontakt
mit
der
BWVA
angeben.
ParaCrawl v7.1
They
also
left
their
email
address
for
future
correspondence.
Sie
hinterließen
ihre
Emailadressen
für
künftige
Korrespondenzen.
ParaCrawl v7.1
All
future
correspondence
related
to
your
project
will
be
in
the
language
of
your
choice.
Die
gewählte
Sprache
wird
für
die
gesamte
zukünftige
Korrespondenz
im
Rahmen
ihres
Projekts
verwendet.
EUbookshop v2
This
number
must
be
used
in
all
future
correspondence
regarding
the
notification.
Diese
Aktennummer
muß
bei
aller
weiteren
dem
Antrag
oder
die
Anmeldung
betreffenden
Korrespondenz
verwendet
werden.
EUbookshop v2
You
are
kindly
requested
to
always
mention
this
number
in
all
future
correspondence
until
a
formal
contract
number
is
allocated,
if
appropriate.
Geben
Sie
dieses
Aktenzeichen
bitte
künftig
in
Ihrem
Schriftverkehr
an,
bis
die
formelle
Vertragsnummer
feststeht.
EUbookshop v2
This
number
must
be
used
in
all
future
correspondence
regarding
thenotification.
Diese
Aktennummer
muß
bei
aller
weiteren
dem
Antrag
oder
die
Anmeldung
betreffenden
Korrespondenz
verwendet
werden.
EUbookshop v2
When
any
member
of
the
public
contacts
me
in
my
constituency,
I
simply
say
to
them
to
write
back
to
the
company
and
tell
it
to
send
all
future
correspondence
to
me.
Wenn
mich
Bürger
in
meinem
Wahlkreis
hierzu
ansprechen,
sage
ich
ihnen
einfach,
dass
sie
der
Firma
zurückschreiben
und
ihr
sagen
sollen,
dass
sie
alle
zukünftige
Korrespondenz
an
mich
schicken
sollen.
Europarl v8
Payment
service
providers
shall
replace
indications
between
square
brackets
with
their
contact
details,
such
as
the
geographical
address,
telephone
number,
e-mail
address,
fax
number,
web
address
and
contact
person/point
that
the
payment
account
holder
may
use
for
future
correspondence.
Der
Zahlungsdienstleister
ersetzt
die
Angaben
in
eckigen
Klammern
durch
seine
Kontaktdaten,
wie
seine
Anschrift,
Telefonnummer,
E-Mail-Adresse,
Faxnummer,
Internetadresse
und
Kontaktperson/-stelle,
die
der
Zahlungskontoinhaber
für
künftige
Korrespondenz
nutzen
kann.
DGT v2019
Name,
telephone
number,
and
geographical
address
of
the
creditor
shall
refer
to
the
contact
information
that
the
consumer
may
use
for
future
correspondence.
Name,
Telefonnummer
und
Anschrift
des
Kreditgebers
müssen
die
Kontaktdaten
sein,
die
der
Verbraucher
im
künftigen
Schriftwechsel
verwenden
kann.
DGT v2019
Name,
telephone
number
and
geographical
address
of
the
credit
intermediary
shall
refer
to
the
contact
information
that
the
consumer
may
use
for
future
correspondence.
Name,
Telefonnummer
und
Anschrift
des
Kreditvermittlers
müssen
die
Kontaktdaten
sein,
die
der
Verbraucher
im
künftigen
Schriftwechsel
verwenden
kann.
DGT v2019
I
am
pleased
to
announce
today
that
in
future
my
correspondence
will
be
available
for
public
inspection,
in
line
with
what
is
done
in
the
most
open
countries
in
Europe.
Heute
kann
ich
Ihnen
mitteilen,
daß
mein
Schriftwechsel
künftig
-
entsprechend
der
Praxis
in
den
offensten
Ländern
Europas
-
von
der
Öffentlichkeit
eingesehen
werden
kann.
TildeMODEL v2018
In
addition,
all
outgoing
correspondence
from
the
President
will
carry
a
warning
to
the
recipient
that
all
future
correspondence
will
be
publically
registered
and
may
be
made
available
to
third
parties.
Ferner
wird
jeder
Empfänger
eines
Schreibens,
das
meine
Unterschrift
trägt
oder
in
meinem
Namen
versandt
wird,
darauf
hingewiesen,
daß
der
gesamte
Schriftwechsel
in
einem
öffentlichen
Verzeichnis
aufgeführt
ist
und
möglicherweise
an
Dritte
weitergegeben
werden
kann.
TildeMODEL v2018
You
are
kindly
requested
to
always
mention
this
reference
number
in
all
future
correspondence
relating
to
the
proposal.
Wir
bitten
Sie,
diese
Kennziffer
beim
gesamten
künftigen
Schriftverkehr,
der
Ihren
Vorschlag
betrifft,
anzugeben.
EUbookshop v2
You
are
kindly
requested
always
to
mention
this
reference
number
in
all
future
correspondence
relating
to
this
project.
Bitte
geben
Sie
in
allen
zukünftigen
Schriftstücken,
die
sich
auf
das
Projekt
beziehen,
stets
diese
Referenznummer
an.
EUbookshop v2
In
June
1992,
the
Swedish
Ministry
of
Foreign
Affairs
proposed
that
Nutek,
the
Swedish
National
Council
for
Industrial
and
Technical
Development,
should
serve
as
the
host
structure
of
the
future
Correspondence
Centre
in
Stockholm.
Im
Juni
1992
hat
das
schwedische
Außenministerium
den
schwedischen
Nationalen
Rat
für
Industrielle
und
Technische
Entwicklung
NUTEK
als
Trägerorganisation
für
die
künftige
Korrespondenzstelle
in
Stockholm
vorgeschlagen.
EUbookshop v2
If
you
are
writing
to
us
via
our
contact
form
the
data
you
specify
there
is
being
saved
for
the
processing
of
your
request
and
for
future
correspondence.
Wenn
Sie
uns
per
Kontaktformular
Anfragen
zukommen
lassen,
werden
Ihre
Angaben
aus
dem
Anfrageformular
inklusive
der
von
Ihnen
dort
angegebenen
Kontaktdaten
zwecks
Bearbeitung
der
Anfrage
und
für
den
Fall
von
Anschlussfragen
bei
uns
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
When
you
submit
data
to
through
a
form
such
as
those
found
on
contact
pages
or
comment
forms
cookies
may
be
set
to
remember
your
user
details
for
future
correspondence.
Wenn
Sie
Daten
über
ein
Formular
absenden,
wie
z.
B.
auf
der
Kontaktseite
oder
in
einem
Kommentarbereich,
merken
sich
Cookies
Ihre
Daten
für
die
zukünftige
Nutzung.
ParaCrawl v7.1
When
you
submit
data
through
a
form
such
as
those
found
on
contact
pages
or
comment
forms,
cookies
may
be
set
to
store
your
user
details
for
future
correspondence.
Wenn
Sie
Daten
über
ein
Formular,
z.
B.
auf
Kontaktseiten
oder
Kommentarformularen,
übermitteln,
können
Cookies
gesetzt
werden,
um
Ihre
Benutzerdaten
für
zukünftige
Korrespondenz
zu
speichern.
CCAligned v1
In
the
third
or
fourth
year
of
his
caliphate,
'Umar,
may
Allah
be
pleased
with
him,
received
a
message
from
Abu
Moosa
Al-Ash'ari,
may
Allah
be
pleased
with
him,
who
suggested
that
their
future
correspondence
be
confirmed
with
the
appropriate
date.
Im
dritten
oder
vierten
Jahr
seines
Kalifats
erhielt
'Umar
möge
Allah
mit
ihm
zufrieden
sein
eine
Botschaft
von
Abû
Mûsâ
Al-Asch'arî
möge
Allah
mit
ihm
zufrieden
sein,
der
vorschlug,
dass
ihr
zukünftiger
Schriftverkehr
mit
dem
entsprechenden
Datum
bestätigt
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
When
you
submit
data
to
us
through
a
form
such
as
those
found
on
contact
pages
or
comment
forms,
cookies
may
be
set
to
remember
your
user
details
for
future
correspondence.
Wenn
Sie
uns
über
ein
Formular,
wie
beispielsweise
die
auf
den
Kontaktseiten
oder
den
Kommentarfeldern,
Daten
zur
Verfügung
stellen,
werden
möglicherweise
ebenfalls
Cookies
gesetzt,
um
Ihre
Benutzerdaten
für
die
zukünftige
Korrespondenz
zu
speichern.
ParaCrawl v7.1
When
you
submit
data
to
through
a
form
such
as
those
found
on
contact
pages
or
promotional
campaign
forms,
cookies
may
be
set
to
remember
your
user
details
for
future
correspondence.
Wenn
Sie
Daten
über
Formulare
wie
beispielsweise
auf
Kontaktseiten
oder
über
Formulare
im
Rahmen
von
Werbeaktionen
übermitteln,
dann
werden
Cookies
u.U.
platziert,
um
Ihre
Benutzerdaten
für
spätere
Korrespondenz
zu
speichern.
ParaCrawl v7.1