Translation of "Future correspondence" in German

In which language do you wish to receive any future correspondence ?
In welcher Sprache wünschen Sie alle weitere Korrespondenz zu erhalten?
EUbookshop v2

In which language do you wish to receive any future correspondence pondence ?
In welcher Sprache wünschen Sie alle weitere Korrespondenz zu erhalten?
EUbookshop v2

This should be quoted in future correspondence with the BWVA.
Diese sollten Sie bei jedem zukünftigen Kontakt mit der BWVA angeben.
ParaCrawl v7.1

They also left their email address for future correspondence.
Sie hinterließen ihre Emailadressen für künftige Korrespondenzen.
ParaCrawl v7.1

All future correspondence related to your project will be in the language of your choice.
Die gewählte Sprache wird für die gesamte zukünftige Korrespondenz im Rahmen ihres Projekts verwendet.
EUbookshop v2

This number must be used in all future correspondence regarding the notification.
Diese Aktennummer muß bei aller weiteren dem Antrag oder die Anmeldung betreffenden Korrespondenz verwendet werden.
EUbookshop v2

You are kindly requested to always mention this number in all future correspondence until a formal contract number is allocated, if appropriate.
Geben Sie dieses Aktenzeichen bitte künftig in Ihrem Schriftverkehr an, bis die formelle Vertragsnummer feststeht.
EUbookshop v2

This number must be used in all future correspondence regarding thenotification.
Diese Aktennummer muß bei aller weiteren dem Antrag oder die Anmeldung betreffenden Korrespondenz verwendet werden.
EUbookshop v2

When any member of the public contacts me in my constituency, I simply say to them to write back to the company and tell it to send all future correspondence to me.
Wenn mich Bürger in meinem Wahlkreis hierzu ansprechen, sage ich ihnen einfach, dass sie der Firma zurückschreiben und ihr sagen sollen, dass sie alle zukünftige Korrespondenz an mich schicken sollen.
Europarl v8

Payment service providers shall replace indications between square brackets with their contact details, such as the geographical address, telephone number, e-mail address, fax number, web address and contact person/point that the payment account holder may use for future correspondence.
Der Zahlungsdienstleister ersetzt die Angaben in eckigen Klammern durch seine Kontaktdaten, wie seine Anschrift, Telefonnummer, E-Mail-Adresse, Faxnummer, Internetadresse und Kontaktperson/-stelle, die der Zahlungskontoinhaber für künftige Korrespondenz nutzen kann.
DGT v2019

Name, telephone number, and geographical address of the creditor shall refer to the contact information that the consumer may use for future correspondence.
Name, Telefonnummer und Anschrift des Kreditgebers müssen die Kontaktdaten sein, die der Verbraucher im künftigen Schriftwechsel verwenden kann.
DGT v2019

Name, telephone number and geographical address of the credit intermediary shall refer to the contact information that the consumer may use for future correspondence.
Name, Telefonnummer und Anschrift des Kreditvermittlers müssen die Kontaktdaten sein, die der Verbraucher im künftigen Schriftwechsel verwenden kann.
DGT v2019

I am pleased to announce today that in future my correspondence will be available for public inspection, in line with what is done in the most open countries in Europe.
Heute kann ich Ihnen mitteilen, daß mein Schriftwechsel künftig - entsprechend der Praxis in den offensten Ländern Europas - von der Öffentlichkeit eingesehen werden kann.
TildeMODEL v2018

In addition, all outgoing correspondence from the President will carry a warning to the recipient that all future correspondence will be publically registered and may be made available to third parties.
Ferner wird jeder Empfänger eines Schreibens, das meine Unterschrift trägt oder in meinem Namen versandt wird, darauf hingewiesen, daß der gesamte Schriftwechsel in einem öffentlichen Verzeichnis aufgeführt ist und möglicherweise an Dritte weitergegeben werden kann.
TildeMODEL v2018

You are kindly requested to always mention this reference number in all future correspondence relating to the proposal.
Wir bitten Sie, diese Kennziffer beim gesamten künftigen Schriftverkehr, der Ihren Vorschlag betrifft, anzugeben.
EUbookshop v2

You are kindly requested always to mention this reference number in all future correspondence relating to this project.
Bitte geben Sie in allen zukünftigen Schriftstücken, die sich auf das Projekt beziehen, stets diese Referenznummer an.
EUbookshop v2

In June 1992, the Swedish Ministry of Foreign Affairs proposed that Nutek, the Swedish National Council for Industrial and Technical Development, should serve as the host structure of the future Correspondence Centre in Stockholm.
Im Juni 1992 hat das schwedische Außenministerium den schwedischen Nationalen Rat für Industrielle und Technische Entwicklung NUTEK als Trägerorganisation für die künftige Korrespondenzstelle in Stockholm vorgeschlagen.
EUbookshop v2

If you are writing to us via our contact form the data you specify there is being saved for the processing of your request and for future correspondence.
Wenn Sie uns per Kontaktformular Anfragen zukommen lassen, werden Ihre Angaben aus dem Anfrageformular inklusive der von Ihnen dort angegebenen Kontaktdaten zwecks Bearbeitung der Anfrage und für den Fall von Anschlussfragen bei uns gespeichert.
ParaCrawl v7.1

When you submit data to through a form such as those found on contact pages or comment forms cookies may be set to remember your user details for future correspondence.
Wenn Sie Daten über ein Formular absenden, wie z. B. auf der Kontaktseite oder in einem Kommentarbereich, merken sich Cookies Ihre Daten für die zukünftige Nutzung.
ParaCrawl v7.1

When you submit data through a form such as those found on contact pages or comment forms, cookies may be set to store your user details for future correspondence.
Wenn Sie Daten über ein Formular, z. B. auf Kontaktseiten oder Kommentarformularen, übermitteln, können Cookies gesetzt werden, um Ihre Benutzerdaten für zukünftige Korrespondenz zu speichern.
CCAligned v1

In the third or fourth year of his caliphate, 'Umar, may Allah be pleased with him, received a message from Abu Moosa Al-Ash'ari, may Allah be pleased with him, who suggested that their future correspondence be confirmed with the appropriate date.
Im dritten oder vierten Jahr seines Kalifats erhielt 'Umar möge Allah mit ihm zufrieden sein eine Botschaft von Abû Mûsâ Al-Asch'arî möge Allah mit ihm zufrieden sein, der vorschlug, dass ihr zukünftiger Schriftverkehr mit dem entsprechenden Datum bestätigt werden soll.
ParaCrawl v7.1

When you submit data to us through a form such as those found on contact pages or comment forms, cookies may be set to remember your user details for future correspondence.
Wenn Sie uns über ein Formular, wie beispielsweise die auf den Kontaktseiten oder den Kommentarfeldern, Daten zur Verfügung stellen, werden möglicherweise ebenfalls Cookies gesetzt, um Ihre Benutzerdaten für die zukünftige Korrespondenz zu speichern.
ParaCrawl v7.1

When you submit data to through a form such as those found on contact pages or promotional campaign forms, cookies may be set to remember your user details for future correspondence.
Wenn Sie Daten über Formulare wie beispielsweise auf Kontaktseiten oder über Formulare im Rahmen von Werbeaktionen übermitteln, dann werden Cookies u.U. platziert, um Ihre Benutzerdaten für spätere Korrespondenz zu speichern.
ParaCrawl v7.1