Übersetzung für "Fully retained" in Deutsch
The
flame-retardant
effect
is
fully
retained
even
after
shampooing
three
times.
Der
flammhemmende
Effekt
ist
auch
noch
nach
drei
Shampoonierungen
voll
erhalten.
EuroPat v2
This
property
is
fully
retained
upon
chemical
conversion
of
such
a
body
into
glass.
Diese
Eigenschaft
bleibt
bei
der
chemischen
Umwandlung
dieses
Körpers
in
das
Glas
erhalten.
EuroPat v2
The
possibilities
of
serial
conveying
are
fully
retained
in
the
inventive
processing
principle.
Die
Möglichkeiten
der
seriellen
Förderung
bleiben
beim
erfindungsgemässen
Verarbeitungsprinzip
vollständig
erhalten.
EuroPat v2
It
is
most
surprising
that
this
stability
is
fully
retained
even
at
low
temperatures.
Erstaunlich
ist,
daß
diese
Stabilität
auch
bei
niedrigen
Temperaturen
voll
erhalten
bleibt.
EuroPat v2
However,
the
mesopores
preferred
for
melt
transport
are
fully
retained
even
here.
Aber
die
für
den
Schmelzetransport
bevorzugten
Mesoporen
bleiben
auch
hier
vollständig
erhalten.
EuroPat v2
The
TNFa-inhibiting
action
was
fully
retained
even
after
elimination
of
the
sugar
portion.
Die
TNFa-inhibierende
Wirkung
blieb
auch
nach
Abspaltung
des
Zuckeranteils
voll
erhalten.
EuroPat v2
The
originally
excellent
filtering
properties
of
the
suspension
are
fully
retained
after
the
storage
at
elevated
temperature.
Auch
die
ursprünglich
einwandfreie
Filtrierbarkeit
der
Suspension
bleibt
nach
der
Heisslagerung
vollständig
erhalten.
EuroPat v2
The
advantages
of
a
permutation
lock
as
described
further
above
are
fully
retained.
Die
eingangs
geschilderten
Vorteile
eines
Permutationsschlosses
bleiben
vollauf
erhalten.
EuroPat v2
The
calcium-antagonistic
action
of
the
novel
compounds
is
fully
retained.
Die
calciumantagonistische
Wirkung
der
neuen
Verbindungen
ist
dabei
voll
erhalten.
EuroPat v2
Furthermore,
the
length
and
wall
thickness
of
the
rim
hole
produced
in
the
friction
drilling
method
are
fully
retained.
Weiterhin
bleiben
die
Länge
und
Wandstärke
des
im
Fließbohr-Verfahren
erzeugten
Durchzuges
vollständig
erhalten.
EuroPat v2
Nitrogen
is
fully
retained
by
membrane
1
.
Stickstoff
wird
von
der
Membran
1
vollständig
zurückgehalten.
EuroPat v2
The
superelasticity
of
the
endodontic
instrument,
which
is
desired
by
the
user,
is
fully
retained.
Die
vom
Anwender
gewünschte
Superelastizität
des
endodontischen
Instruments
bleibt
in
vollem
Umfang
erhalten.
EuroPat v2
The
seating
comfort
for
the
passengers
is
also
fully
retained.
Auch
der
Sitzkomfort
für
die
Insassen
bleibt
voll
erhalten.
EuroPat v2
Due
to
the
gentle
freeze
drying
the
valuable
nutrients
of
the
natural
food
are
fully
retained.
Durch
die
schonende
Gefriertrocknung
bleiben
die
wertvollen
Nährstoffe
des
Naturfutters
voll
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
known
advantages
and
features
of
ATT
traversing
are
fully
retained.
Dabei
bleiben
die
bekannten
Vorteile
und
Features
der
ATT-Changierung
vollständig
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
high
level
of
special
protection,
the
comfort-related
advantages
of
the
new
E-Class
are
fully
retained.
Die
komfortbestimmenden
Vorteile
der
neuen
E-Klasse
bleiben
trotz
des
hohen
Schutzumfangs
voll
erhalten.
ParaCrawl v7.1
It
shall
be
fully
documented
and
retained
in
accordance
with
Article
12.
Der
Rahmen
ist
vollständig
zu
dokumentieren
und
wird
nach
Maßgabe
von
Artikel
12
aufbewahrt.
DGT v2019
By
this
means,
the
regular
constrictability
of
the
housing
is
fully
retained,
even
if
the
wall
thickness
is
increased.
Dadurch
bleibt
die
regelmässige
Verengungsfähigkeit
des
Gehäuses
ungeschmälert
erhalten,
auch
wenn
die
Wandstärke
gesteigert
wird.
EuroPat v2
The
content
of
this
active
substance
is
almost
fully
retained
in
aqueous
solution
over
a
long
period
of
time.
Der
Gehalt
dieses
Wirkstoffes
bleibt
in
wässriger
Lösung
zwar
über
lange
Zeit
nahezu
erhalten.
EuroPat v2
The
geometry
of
the
original
curves
is
fully
retained
and
color
properties
are
transferred
1:1.
Dabei
bleibt
die
Geometrie
der
Originalkurven
vollständig
erhalten
und
die
Farbeigenschaften
werden
1:1
übernommen.
ParaCrawl v7.1
On
use
of
the
pigments
according
to
the
invention
in
the
formulation,
the
action
of
the
DHA
is
fully
retained.
Bei
Verwendung
der
erfindungsgemäßen
Pigmente
in
der
Formulierung
bleibt
das
DHA
in
seiner
Wirkung
voll
erhalten.
EuroPat v2
The
meaning
of
the
text
will
be
retained
fully
because
the
program
is
able
to
understand
language.
Weil
das
Programm
Sprache
verstehen
kann,
bleibt
dabei
der
Sinn
des
Textes
vollständig
erhalten.
ParaCrawl v7.1
To
apply
this
Standard,
the
entity
analyses
the
transaction
as
(a)
a
retention
of
a
fully
proportionate
retained
interest
of
CU1000,
plus
(b)
the
subordination
of
that
retained
interest
to
provide
credit
enhancement
to
the
transferee
for
credit
losses.
Bei
der
Anwendung
dieses
Standards
analysiert
das
Unternehmen
die
Transaktion
als
(a)
Beibehaltung
eines
zurückbehaltenen
Anteils
von
WE
1000
sowie
(b)
Nachordnung
dieses
zurückbehaltenen
Anteils,
um
dem
Empfänger
eine
Bonitätsverbesserung
für
Kreditausfälle
zu
gewähren.
DGT v2019
Surprisingly,
the
synergistic
effect
is
fully
retained
under
these
conditions,
though
the
bromine
compound
and
synergistic
agent
are
spatially
separate
from
one
another.
Überraschenderweise
bleibt
dabei
die
synergistische
Wirkung
voll
erhalten,
obwohl
Bromverbindung
und
Synergist
räumlich
voneinander
getrennt
sind.
EuroPat v2