Übersetzung für "Have fully" in Deutsch
The
NGOs
have
also
been
fully
involved
in
the
reappraisal
of
the
project,
which
took
place
in
September
1995.
Die
NROs
wurden
auch
in
die
Wiederaufnahme
des
Projekts
im
September
1995
eingebunden.
Europarl v8
Unfortunately,
other
Member
States
have
not
yet
fully
implemented
the
European
legislation.
Leider
haben
andere
Mitgliedstaaten
die
europäische
Gesetzgebung
noch
nicht
voll
übernommen.
Europarl v8
We
have
therefore
also
fully
supported
her
amendments.
Wir
haben
daher
auch
ihre
Änderungsanträge
voll
unterstützt.
Europarl v8
We
have
beautiful
offices,
fully
equipped.
Wir
haben
herrliche,
voll
ausgestattete
Büros.
Europarl v8
Nonetheless,
several
national
governments
and
the
Council
have
not
come
fully
on
board.
Allerdings
zogen
viele
nationale
Regierungen
bzw.
der
Rat
nicht
voll
mit.
Europarl v8
Many
of
these
countries
have
already
fully
met
all
these
objectives.
Und
von
vielen
Mitgliedstaaten
werden
diese
Ziele
bereits
voll
und
ganz
erreicht.
Europarl v8
All
the
measures
I
have
described
are
fully
harmonised.
Alle
Maßnahmen,
die
ich
beschrieben
habe,
wurden
vollständig
harmonisiert.
Europarl v8
Therefore,
we
believe
that
all
scientific
issues
have
been
fully
addressed.
Daher
wurde
unseres
Erachtens
auf
alle
wissenschaftlichen
Fragen
vollständig
eingegangen.
Europarl v8
Your
comments
and
those
of
the
House
have
been
taken
fully
into
consideration.
Ihre
Stellungnahmen
und
die
des
Parlaments
sind
umfassend
berücksichtigt
worden.
Europarl v8
Most
of
these
recommendations
have
been
fully
implemented.
Die
Mehrzahl
dieser
Empfehlungen
wurde
vollständig
in
die
Praxis
umgesetzt.
Europarl v8
They
have
been
fully
debated
inside
all
the
political
groups
and
different
committees.
Sie
wurden
von
allen
Fraktionen
und
den
verschiedenen
Ausschüssen
umfassend
diskutiert.
Europarl v8
There
are
two
aspects
which
have
been
fully
debated
this
morning.
Zwei
Aspekte
sind
heute
Vormittag
ausführlich
debattiert
worden.
Europarl v8
In
fact,
only
ten
have
been
fully
implemented
by
all
the
Member
States.
Tatsächlich
sind
bisher
aber
lediglich
zehn
Richtlinien
von
allen
Mitgliedstaaten
vollständig
umgesetzt
worden.
Europarl v8
We
have
discussed
it
fully.
Wir
haben
uns
dazu
ausführlich
geäußert.
Europarl v8
Indeed,
less
than
four
percent
of
all
active
ingredients
that
need
to
be
assessed
have
fully
undergone
the
procedure.
Weniger
als
vier
Prozent
aller
zu
beurteilenden
Wirkstoffe
haben
das
Verfahren
vollständig
durchlaufen.
Europarl v8
That
is
why
we
have
fully
accepted
the
draft
agreement
of
16
December
that
was
on
the
table.
Aus
diesem
Grund
haben
wir
den
vorliegenden
Beschlussentwurf
vom
16.
Dezember
uneingeschränkt
befürwortet.
Europarl v8
Some
of
the
planned
objectives
have
been
fully
achieved.
Einige
der
vorgesehenen
Ziele
sind
voll
und
ganz
erreicht
worden.
Europarl v8
Today
only
a
few
Member
States
have
adopted
a
fully
integrated
life-cycle-based
approach
to
work.
Bisher
haben
nur
einige
wenige
Mitgliedstaaten
einen
umfassenden
lebenszyklusorientierten
Ansatz
für
Beschäftigung
verabschiedet.
Europarl v8