Übersetzung für "Retained from" in Deutsch

Investment from retained earnings should be as attractive as debt financing.
Aus einbehaltenen Gewinnen finanzierte Investitionen sollten ebenso attraktiv sein wie fremdfinanzierte.
News-Commentary v14

In most of these cases, structures were retained from the past.
Dabei wurden zumeist die Strukturen aus der Vergangenheit übernommen.
EUbookshop v2

The arrangements should be retained unchanged from the end of March to the end of September.
Sie sollte unverändert von Ende März bis Ende September beibehalten werden.
EUbookshop v2

Only basements and inner walls were retained from the original fabric of the old abbey buildings.
Nur die Keller und die Innenwände bleiben vom Mauerwerk der alten Abtei erhalten.
WikiMatrix v1

A scraper removes all retained particles from the drums filter surface.
Die herausgefilterten Partikel werden über einen Abstreifer von der Trommeloberfläche entfernt.
ParaCrawl v7.1

Trace compounds may be retained from the trichlorosilane by adsorption mechanisms.
Spurenverbindungen können durch Adsorptionsmechanismen aus dem Trichlorsilan zurückgehalten werden.
EuroPat v2

It is retained from the outside with a grab handle.
Es wird von außen mit einem Handgriff gehalten.
EuroPat v2

The targeting template is retained from the outside with a grab handle.
Die Zielschablone wird von außen mit einem Handgriff gehalten.
EuroPat v2

The long leg 53 is retained spaced apart from and parallel to the beam part 46 .
Der lange Schenkel 53 ist im Abstand parallel zu dem Trägerteil 46 gehalten.
EuroPat v2

My memory has retained nothing significant from these conversations.
Aus den Gesprächen blieb mir nichts Bedeutsames in Erinnerung.
ParaCrawl v7.1

This will result in special income from retained advance payments and from damages received.
Daraus ergeben sich Sondererträge aus einbehaltenen Vorauszahlungen und Schadenersatzleistungen.
ParaCrawl v7.1

I retained everything from the other side.
Ich behielt alles von der anderen Seite.
ParaCrawl v7.1

The concept of self regulation has been retained, despite criticism from Congress.
Das Konzept der self regulation ist trotz der Kritik daran vom Kongress beibehalten worden.
EUbookshop v2

The phase enriched with the particles being retained is conveyed from the container 1 through the outlet 4.
Die mit den zurückzuhaltenden Teilchen angereicherte Phase tritt über die Abführöffnung aus dem Behälter 1 aus.
EuroPat v2

This amount will be charged to the credit card given as guarantee or retained from the deposit sent.
Dieser Betrag wird von der Kreditkarte als Garantie gegeben oder von der Kaution geschickt beibehalten kostenfrei.
ParaCrawl v7.1

It has merely retained from the latter that which we have compared to memory.
Und geblieben ist ihr lediglich aus derselben das, was wir mit dem Gedächtnisse verglichen haben.
ParaCrawl v7.1

As an alternative, it can be provided that the head is retained from externally at the lead-through opening.
Alternativ kann es vorgesehen sein, dass der Kopf von außen an der Durchführöffnung gehalten wird.
EuroPat v2

This results in the products being reliably retained from both sides by means of surface contact.
Auf diese Weise werden die Produkte von beiden Seiten mittels einer flächigen Berührung zuverlässig gehalten.
EuroPat v2