Übersetzung für "Framework conditions" in Deutsch

It creates clear framework conditions and rules for alternative investment fund managers.
Er schafft klare Rahmenbedingungen und Regeln für die alternativen Investmentfondsmanager.
Europarl v8

We must create better framework conditions for farmers.
Den Landwirten müssen wir die besten Rahmenbedingungen schaffen.
Europarl v8

We are more than prepared to do so but certain framework conditions have to be complied with.
Dazu sind wir gerne bereit, aber natürlich müssen gewisse Rahmenbedingungen eingehalten werden.
Europarl v8

Jobs call for the right financial framework conditions.
Die finanziellen Rahmenbedingungen für Jobs müssen stimmen.
Europarl v8

That is why, alongside strong, unswayable managers, we also need clear framework conditions.
Dazu bedarf es neben starken, unbeeinflussbaren Führungspersönlichkeiten auch klarer Rahmenbedingungen.
Europarl v8

We are creating the framework conditions for economic migration in Europe.
Wir schaffen die Rahmenbedingungen für Wirtschaftsmigration in Europa.
Europarl v8

The whole project must be handled subject to the existing framework conditions under the laws on support grants.
Das gesamte Projekt muss unter den bestehenden förderungsrechtlichen Rahmenbedingungen abgewickelt werden.
Europarl v8

We must improve the framework conditions for innovative start ups.
Die Rahmenbedingungen für Neugründungen innovativer Unternehmen müssen verbessert werden.
Europarl v8

Commissioner, we therefore need these framework conditions as soon as possible.
Herr Kommissar, deshalb benötigen wir diese Rahmenbedingungen so bald wie möglich.
Europarl v8

The Commission will do its utmost to improve framework conditions.
Die Kommission wird ihr Möglichstes tun, um die Rahmenbedingungen zu verbessern.
Europarl v8

Markets can function only if we create the right framework conditions.
Märkte können nur funktionieren, wenn wir die richtigen Rahmenbedingungen schaffen.
Europarl v8

The economic framework conditions for innovation need to be in place.
Daher sind die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen für Innovation zu schaffen.
JRC-Acquis v3.0

Creating women-friendly framework conditions in the world of research is one of the central goals.
Dabei spielt die Schaffung frauenfreundlicher Rahmenbedingungen in der Wissenschaft eine zentrale Rolle.
TildeMODEL v2018

The EGF should be restricted to financing various kinds of infrastructure and framework conditions.
Der EGF sollte sich auf die Finanzierung verschiedener Infra­strukturen und Rahmenbedingungen beschränken.
TildeMODEL v2018

The EGF should restrict itself to financing infrastructure of different kinds and to framework conditions.
Der EGF sollte sich auf die Finanzierung verschiedener Infra­strukturen und Rahmenbedingungen beschränken.
TildeMODEL v2018

Particular support will be provided for the development of the ERA and the development of framework conditions for innovation.
Besonders unterstützt wird die Weiterentwicklung des Europäischen Forschungsraums und der Rahmenbedingungen für Innovation.
TildeMODEL v2018

The EGF should primarily restrict itself to financing infrastructure of different kinds and to framework conditions
Der EGF sollte sich hauptsächlich auf die Finanzierung verschiedener Infra­strukturen und Rahmenbedingungen beschränken.
TildeMODEL v2018

Both these pillars also need significantly increased financial investment and suitable framework conditions.
Beide Säulen benötigen zudem deutlich vermehrte finanzielle Investitionen und geeignete Rahmenbedingungen.
TildeMODEL v2018

Some believe that framework conditions should be further harmonised to counteract the new pressure of competition.
Dem neuen Konkurrenzdruck wollen einige mit mehr Harmonisierung der Rahmenbedingungen begegnen.
TildeMODEL v2018

The Community will improve the framework conditions for innovation.
Die Gemeinschaft wird die Rahmenbedingungen für Innovation verbessern.
TildeMODEL v2018

Discussions will continue on the voluntary guidelines for framework conditions.
Die Gespräche über die freiwilligen Leitlinien für die Rahmenbedingungen werden fortgeführt.
TildeMODEL v2018

The Commission should therefore contribute to this development and create the necessary framework conditions.
Die Kommission sollte daher zu dieser Entwicklung beitragen und die notwendigen Rahmenbedingungen schaffen.
TildeMODEL v2018

The member states have to create the framework conditions and financial support for local authorities.
Die Mitgliedstaaten müssen die Rahmenbedingungen schaffen und die Kommunen finanziell unterstützen.
TildeMODEL v2018