Übersetzung für "Framework conditions" in Deutsch
It
creates
clear
framework
conditions
and
rules
for
alternative
investment
fund
managers.
Er
schafft
klare
Rahmenbedingungen
und
Regeln
für
die
alternativen
Investmentfondsmanager.
Europarl v8
We
must
create
better
framework
conditions
for
farmers.
Den
Landwirten
müssen
wir
die
besten
Rahmenbedingungen
schaffen.
Europarl v8
We
are
more
than
prepared
to
do
so
but
certain
framework
conditions
have
to
be
complied
with.
Dazu
sind
wir
gerne
bereit,
aber
natürlich
müssen
gewisse
Rahmenbedingungen
eingehalten
werden.
Europarl v8
Jobs
call
for
the
right
financial
framework
conditions.
Die
finanziellen
Rahmenbedingungen
für
Jobs
müssen
stimmen.
Europarl v8
That
is
why,
alongside
strong,
unswayable
managers,
we
also
need
clear
framework
conditions.
Dazu
bedarf
es
neben
starken,
unbeeinflussbaren
Führungspersönlichkeiten
auch
klarer
Rahmenbedingungen.
Europarl v8
We
are
creating
the
framework
conditions
for
economic
migration
in
Europe.
Wir
schaffen
die
Rahmenbedingungen
für
Wirtschaftsmigration
in
Europa.
Europarl v8
The
whole
project
must
be
handled
subject
to
the
existing
framework
conditions
under
the
laws
on
support
grants.
Das
gesamte
Projekt
muss
unter
den
bestehenden
förderungsrechtlichen
Rahmenbedingungen
abgewickelt
werden.
Europarl v8
We
must
improve
the
framework
conditions
for
innovative
start
ups.
Die
Rahmenbedingungen
für
Neugründungen
innovativer
Unternehmen
müssen
verbessert
werden.
Europarl v8
Commissioner,
we
therefore
need
these
framework
conditions
as
soon
as
possible.
Herr
Kommissar,
deshalb
benötigen
wir
diese
Rahmenbedingungen
so
bald
wie
möglich.
Europarl v8
The
Commission
will
do
its
utmost
to
improve
framework
conditions.
Die
Kommission
wird
ihr
Möglichstes
tun,
um
die
Rahmenbedingungen
zu
verbessern.
Europarl v8
Markets
can
function
only
if
we
create
the
right
framework
conditions.
Märkte
können
nur
funktionieren,
wenn
wir
die
richtigen
Rahmenbedingungen
schaffen.
Europarl v8
The
economic
framework
conditions
for
innovation
need
to
be
in
place.
Daher
sind
die
wirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
für
Innovation
zu
schaffen.
JRC-Acquis v3.0
Creating
women-friendly
framework
conditions
in
the
world
of
research
is
one
of
the
central
goals.
Dabei
spielt
die
Schaffung
frauenfreundlicher
Rahmenbedingungen
in
der
Wissenschaft
eine
zentrale
Rolle.
TildeMODEL v2018
The
EGF
should
be
restricted
to
financing
various
kinds
of
infrastructure
and
framework
conditions.
Der
EGF
sollte
sich
auf
die
Finanzierung
verschiedener
Infrastrukturen
und
Rahmenbedingungen
beschränken.
TildeMODEL v2018
The
EGF
should
restrict
itself
to
financing
infrastructure
of
different
kinds
and
to
framework
conditions.
Der
EGF
sollte
sich
auf
die
Finanzierung
verschiedener
Infrastrukturen
und
Rahmenbedingungen
beschränken.
TildeMODEL v2018
Particular
support
will
be
provided
for
the
development
of
the
ERA
and
the
development
of
framework
conditions
for
innovation.
Besonders
unterstützt
wird
die
Weiterentwicklung
des
Europäischen
Forschungsraums
und
der
Rahmenbedingungen
für
Innovation.
TildeMODEL v2018
The
EGF
should
primarily
restrict
itself
to
financing
infrastructure
of
different
kinds
and
to
framework
conditions
Der
EGF
sollte
sich
hauptsächlich
auf
die
Finanzierung
verschiedener
Infrastrukturen
und
Rahmenbedingungen
beschränken.
TildeMODEL v2018
Both
these
pillars
also
need
significantly
increased
financial
investment
and
suitable
framework
conditions.
Beide
Säulen
benötigen
zudem
deutlich
vermehrte
finanzielle
Investitionen
und
geeignete
Rahmenbedingungen.
TildeMODEL v2018
Some
believe
that
framework
conditions
should
be
further
harmonised
to
counteract
the
new
pressure
of
competition.
Dem
neuen
Konkurrenzdruck
wollen
einige
mit
mehr
Harmonisierung
der
Rahmenbedingungen
begegnen.
TildeMODEL v2018
The
Community
will
improve
the
framework
conditions
for
innovation.
Die
Gemeinschaft
wird
die
Rahmenbedingungen
für
Innovation
verbessern.
TildeMODEL v2018
Discussions
will
continue
on
the
voluntary
guidelines
for
framework
conditions.
Die
Gespräche
über
die
freiwilligen
Leitlinien
für
die
Rahmenbedingungen
werden
fortgeführt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
should
therefore
contribute
to
this
development
and
create
the
necessary
framework
conditions.
Die
Kommission
sollte
daher
zu
dieser
Entwicklung
beitragen
und
die
notwendigen
Rahmenbedingungen
schaffen.
TildeMODEL v2018
The
member
states
have
to
create
the
framework
conditions
and
financial
support
for
local
authorities.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
die
Rahmenbedingungen
schaffen
und
die
Kommunen
finanziell
unterstützen.
TildeMODEL v2018