Übersetzung für "Formally notified" in Deutsch
The
operation
has
not
yet
been
formally
notified
to
the
Commission.
Allerdings
wurde
diese
Übernahme
bisher
noch
nicht
formell
bei
der
Kommission
angemeldet.
Europarl v8
These
laws
have
been
formally
notified
to
the
Commission.
Die
betreffenden
Rechtsvorschriften
wurden
der
Kommission
förmlich
mitgeteilt.
DGT v2019
The
Belarussian
authorities
were
formally
notified
of
the
opening
of
the
investigation.
Die
belarussischen
Behörden
wurden
förmlich
von
der
Einleitung
der
Untersuchung
unterrichtet.
DGT v2019
Therefore
these
changes
needed
to
be
formally
notified
to
the
Commission.
Zumindest
hätten
diese
Änderungen
der
Kommission
förmlich
mitgeteilt
werden
müssen.
DGT v2019
Microsoft
formally
notified
these
agreements
to
the
Commission
in
February
1998.
Microsoft
hatte
diese
Verträge
im
Februar
1998
förmlich
bei
der
Kommission
angemeldet.
TildeMODEL v2018
Successful
applicants
will
be
formally
notified
in
August.
Die
ausgewählten
Antragsteller
werden
im
August
offiziell
benachrichtigt.
TildeMODEL v2018
On
3
October
the
Irish
authorities
formally
notified
the
scheme.
Irland
meldete
die
Regelung
am
3.
Oktober
förmlich
an.
TildeMODEL v2018
For
such
behavior,
complainants
may
be
advised
and
formally
notified
of
the
following:
Für
ein
solches
Verhalten
können
Beschwerdeführer
beraten
und
förmlich
über
folgendes
informiert
werden:
CCAligned v1
In
October
of
2014,
the
European
Commission
was
formally
notified
about
the
proposed
transaction.
Im
Oktober
2014
wurde
die
Europäische
Kommission
offiziell
über
die
vorgeschlagene
Transaktion
informiert.
ParaCrawl v7.1
On
15
June
2009,
they
formally
notified
this
measure
to
the
Commission.
Am
15.
Juni
2009
hat
Irland
diese
Maßnahme
förmlich
bei
der
Kommission
angemeldet.
ParaCrawl v7.1
Declarations
and
their
confirmations
are
to
be
in
writing
and
to
be
formally
notified
to
the
depositary.
Erklärungen
und
Bestätigungen
von
Erklärungen
bedürfen
der
Schriftform
und
sind
dem
Verwahrer
zu
notifizieren.
MultiUN v1
On
23
March
2012
Luxembourg
formally
notified
the
sale
of
Dexia
BIL
to
the
Commission.
Am
23.
März
2012
meldete
Luxemburg
die
Veräußerung
von
Dexia
BIL
bei
der
Kommission
an.
DGT v2019
Declarations
and
confirmations
of
declarations
are
to
be
in
writing
and
to
be
formally
notified
to
the
depositary.
Erklärungen
und
Bestätigungen
von
Erklärungen
bedürfen
der
Schriftform
und
sind
dem
Verwahrer
zu
notifizieren.
MultiUN v1
The
Community,
a
signatory
to
the
Long-Term
Arrangement,
formally
notified
its
acceptance
of
this
extension.
Als
Unterzeichner
des
lang
fristigen
Abkommens
notifizierte
die
Gemeinschaft
förmlich
ihr
Einverständnis
mit
dieser
Verlängerung.
EUbookshop v2
However,
on
16
July
1990,
the
Groupement
formally
notified
the
Commission
of
the
Helsinki
Agreement.
Am
16.
Juli
1990
meldete
das
Groupement
die
Helsinki-Vereinbarung
förmlich
bei
der
Kommission
an.
EUbookshop v2
On
16
July
1990
the
Groupement
formally
notified
the
Helsinki
Agreement
to
the
Commission.
Am
16.
Juli
1990
meldete
das
Groupement
die
Helsinki-Vereinbarung
förmlich
bei
der
Kommission
an.
EUbookshop v2
Moreover,
the
French
authorities
have
not
formally
notified
the
measures
in
question
as
rescue
aid,
or
affirmed
that
the
measures
are
aimed
at
rescuing
France
Télécom.
Überdies
hat
die
französische
Regierung
die
betreffenden
Maßnahmen
nicht
förmlich
als
Rettungsbeihilfen
notifiziert
noch
angegeben,
sie
hätten
die
Rettung
von
FT
zum
Ziel
gehabt.
DGT v2019
So
far,
the
Commission
has
not
been
formally
notified
of
any
agreement
between
3G
operators,
therefore,
it
is
not
yet
clear
how
network
sharing
will
take
place
and
how
it
will
be
implemented.
Bisher
liegen
der
Kommission
keine
offiziellen
Anmeldungen
für
entsprechende
Vereinbarungen
zwischen
Betreibern
von
Mobilfunknetzen
der
dritten
Generation
vor,
so
dass
nach
wie
vor
unklar
ist,
wie
diese
gemeinsame
Nutzung
in
der
Praxis
aussehen
soll.
Europarl v8
Given
that
the
Commission
has
not
yet
been
formally
notified
of,
or
had
occasion
to
examine,
any
case
of
network
sharing,
it
is
uncertain
at
this
stage
whether
the
Commission
might
need
to
issue,
in
the
future,
any
kind
of
specific
guidelines
on
the
competition
law
aspects
of
network
sharing.
Da
die
Kommission
bisher
weder
eine
offizielle
Anmeldung
einer
gemeinsamen
Nutzung
erhalten
hat
noch
sich
veranlasst
sah,
derartige
Vorgänge
zu
untersuchen,
ist
zum
jetzigen
Zeitpunkt
noch
unsicher,
ob
die
Verabschiedung
spezieller
Leitlinien
über
wettbewerbsrechtliche
Aspekte
der
gemeinsamen
Nutzung
von
Mobilfunknetzen
überhaupt
erforderlich
ist.
Europarl v8