Übersetzung für "Not notified" in Deutsch

On the basis of which studies and communications from the Commission - which has not notified Parliament of any relevant details?
Zumal die Kommission dem Europäischen Parlament in dieser Hinsicht nichts mitgeteilt hat?
Europarl v8

The remaining Member States have not yet notified their national plans to the Commission.
Die übrigen Mitgliedstaaten haben ihre nationalen Pläne der Kommission noch nicht übermittelt.
Europarl v8

They are not even notified of the deaths of parents and children.
Sie werden nicht einmal über den Tod von Eltern und Kindern unterrichtet.
News-Commentary v14

In general, Member States have not notified specific provisions transposing this article.
Allgemein haben die Mitgliedstaaten keine besonderen Vorschriften zur Umsetzung dieses Artikels notifiziert.
TildeMODEL v2018

Components which are not present in a mixture shall not be notified.
Bestandteile, die nicht im Gemisch vorkommen, werden nicht angegeben.
DGT v2019

At the end of 2002, there were still a few Member States who had not yet notified their implementing measures.
Ende 2002 hatten einige Mitgliedstaaten noch immer nicht ihre Umsetzungsmaßnahmen mitgeteilt.
TildeMODEL v2018

To date, Greece has not notified national transposing measures for the Directive.
Griechenland hat bis heute keine nationalen Umsetzungsmaßnahmen notifiziert.
TildeMODEL v2018

The RIC Agreement shall not be notified because it is known.
Das RIC-Übereinkommen unterliegt nicht der Mitteilungspflicht, da es bekannt ist.
DGT v2019

The measure was not notified to the European Commission.
Die Maßnahme wurde bei der Europäischen Kommission nicht angemeldet.
DGT v2019

Their families are often not notified of the arrest.
Ihre Familien werden häufig nicht von der Festnahme unterrichtet.
DGT v2019

The aid at issue was granted annually [57] and was not notified.
Die fragliche Beihilfe wurde jährlich bewilligt [57] und wurde nicht mitgeteilt.
DGT v2019

It was not notified to the Commission or approved by the Commission.
Sie war der Kommission nicht angemeldet und von dieser nicht genehmigt worden.
DGT v2019

Import licences shall not be issued for quantities that had not been notified.
Für Mengen, die nicht mitgeteilt wurden, werden keine Einfuhrlizenzen erteilt.
DGT v2019

It was not well founded because the aid had not been notified.
Es war nicht begründet, weil die Beihilfe nicht notifiziert worden war.
DGT v2019