Übersetzung für "Formally notified" in Deutsch

The operation has not yet been formally notified to the Commission.
Allerdings wurde diese Übernahme bisher noch nicht formell bei der Kommission angemeldet.
Europarl v8

These laws have been formally notified to the Commission.
Die betreffenden Rechtsvorschriften wurden der Kommission förmlich mitgeteilt.
DGT v2019

The Belarussian authorities were formally notified of the opening of the investigation.
Die belarussischen Behörden wurden förmlich von der Einleitung der Untersuchung unterrichtet.
DGT v2019

Therefore these changes needed to be formally notified to the Commission.
Zumindest hätten diese Änderungen der Kommission förmlich mitgeteilt werden müssen.
DGT v2019

Microsoft formally notified these agreements to the Commission in February 1998.
Microsoft hatte diese Verträge im Februar 1998 förmlich bei der Kommission angemeldet.
TildeMODEL v2018

Successful applicants will be formally notified in August.
Die ausgewählten Antragsteller werden im August offiziell benachrichtigt.
TildeMODEL v2018

On 3 October the Irish authorities formally notified the scheme.
Irland meldete die Regelung am 3. Oktober förmlich an.
TildeMODEL v2018

For such behavior, complainants may be advised and formally notified of the following:
Für ein solches Verhalten können Beschwerdeführer beraten und förmlich über folgendes informiert werden:
CCAligned v1

In October of 2014, the European Commission was formally notified about the proposed transaction.
Im Oktober 2014 wurde die Europäische Kommission offiziell über die vorgeschlagene Transaktion informiert.
ParaCrawl v7.1

On 15 June 2009, they formally notified this measure to the Commission.
Am 15. Juni 2009 hat Irland diese Maßnahme förmlich bei der Kommission angemeldet.
ParaCrawl v7.1

Declarations and their confirmations are to be in writing and to be formally notified to the depositary.
Erklärungen und Bestätigungen von Erklärungen bedürfen der Schriftform und sind dem Verwahrer zu notifizieren.
MultiUN v1

On 23 March 2012 Luxembourg formally notified the sale of Dexia BIL to the Commission.
Am 23. März 2012 meldete Luxemburg die Veräußerung von Dexia BIL bei der Kommission an.
DGT v2019

Declarations and confirmations of declarations are to be in writing and to be formally notified to the depositary.
Erklärungen und Bestätigungen von Erklärungen bedürfen der Schriftform und sind dem Verwahrer zu notifizieren.
MultiUN v1

The Community, a signatory to the Long-Term Arrangement, formally notified its acceptance of this extension.
Als Unterzeichner des lang fristigen Abkommens notifizierte die Gemeinschaft förmlich ihr Einverständnis mit dieser Verlängerung.
EUbookshop v2

However, on 16 July 1990, the Groupement formally notified the Commission of the Helsinki Agreement.
Am 16. Juli 1990 meldete das Groupement die Helsinki-Vereinbarung förmlich bei der Kommission an.
EUbookshop v2

On 16 July 1990 the Groupement formally notified the Helsinki Agreement to the Commission.
Am 16. Juli 1990 meldete das Groupement die Helsinki-Vereinbarung förmlich bei der Kommission an.
EUbookshop v2

Moreover, the French authorities have not formally notified the measures in question as rescue aid, or affirmed that the measures are aimed at rescuing France Télécom.
Überdies hat die französische Regierung die betreffenden Maßnahmen nicht förmlich als Rettungsbeihilfen notifiziert noch angegeben, sie hätten die Rettung von FT zum Ziel gehabt.
DGT v2019

So far, the Commission has not been formally notified of any agreement between 3G operators, therefore, it is not yet clear how network sharing will take place and how it will be implemented.
Bisher liegen der Kommission keine offiziellen Anmeldungen für entsprechende Vereinbarungen zwischen Betreibern von Mobilfunknetzen der dritten Generation vor, so dass nach wie vor unklar ist, wie diese gemeinsame Nutzung in der Praxis aussehen soll.
Europarl v8

Given that the Commission has not yet been formally notified of, or had occasion to examine, any case of network sharing, it is uncertain at this stage whether the Commission might need to issue, in the future, any kind of specific guidelines on the competition law aspects of network sharing.
Da die Kommission bisher weder eine offizielle Anmeldung einer gemeinsamen Nutzung erhalten hat noch sich veranlasst sah, derartige Vorgänge zu untersuchen, ist zum jetzigen Zeitpunkt noch unsicher, ob die Verabschiedung spezieller Leitlinien über wettbewerbsrechtliche Aspekte der gemeinsamen Nutzung von Mobilfunknetzen überhaupt erforderlich ist.
Europarl v8