Übersetzung für "For serious" in Deutsch

I therefore call for swift action, serious action, and action in full knowledge of the facts.
Daher fordere ich ein rasches, glaubwürdiges Handeln bei voller Kenntnis der Sachlage.
Europarl v8

In this regard too, we must prepare ourselves for a serious problem of democracy.
Auch diesbezüglich müssen wir uns auf ein schwerwiegendes DemokratieProblem einstellen.
Europarl v8

This is very serious for European elected representatives.
Für gewählte Vertreter der europäischen Bürger stellt dies eine sehr gravierende Tatsache dar.
Europarl v8

Above all, the situation is serious for the children in Karelia.
Vor allem für die Kinder in Karelien ist die Situation ernst.
Europarl v8

I think that that is sufficiently serious for us to do everything that we can to stop it happening.
Das ist wohl schwerwiegend genug, um auf jeden Fall vermieden zu werden.
Europarl v8

Although there is no reason to panic, there is cause for serious concern.
Obwohl kein Grund zur Panik besteht, besteht doch Anlaß zu ernsthafter Besorgnis.
Europarl v8

Well then, there are plenty of opportunities for making serious savings.
Nun gut, es gibt reichlich Möglichkeiten zu Einsparungen erheblichen Ausmaßes.
Europarl v8

This is very serious for the whole process.
Für den gesamten Prozeß bedeutet dies eine ernste Situation.
Europarl v8

The time appears to have come for serious negotiation of a political solution.
Es scheint der Zeitpunkt für ernste Verhandlungen und politische Lösungen gekommen zu sein.
Europarl v8

For a serious offence, a criminal sanction will apply.
Bei einem schweren Verstoß kommt ein Strafverfahren zur Anwendung.
Europarl v8

With regard to the business climate, we call for serious reflection.
Im Hinblick auf das Geschäftsklima fordern wir eine ernsthafte Reflexion.
Europarl v8

I think kids are the best audience for serious literary fiction.
Kinder sind das beste Publikum für ernsthafte literarische Fiktion.
TED2020 v1

Blackman had a reputation for being very serious and not displaying emotion, so the two put on comedy duo skits with Blackman as the straight man.
Blackman hatte den Ruf sehr ernst zu sein und keine Emotionen zu zeigen.
Wikipedia v1.0

Increased plasma concentrations of salmeterol are associated with the potential for serious and/or life-threatening reactions.
Erhöhte Plasmakonzentrationen von Salmeterol können mit schwerwiegenden und/oder lebensbedrohlichen Nebenwirkungen einhergehen.
ELRC_2682 v1

There was no evidence for serious adverse reaction caused by imiquimod in paediatric patients.
Es gab keine Anhaltspunkte dafür, dass Imiquimod schwere Nebenwirkungen bei Kindern hervorruft.
ELRC_2682 v1

However, because of the potential for serious adverse reactions in infants, breastfeeding should be discontinued.
Wegen der Möglichkeit schwerer Nebenwirkungen bei Säuglingen soll jedoch abgestillt werden.
EMEA v3

These subjects were followed for serious adverse events over the entire study period.
Diese Probanden wurden hinsichtlich schwerwiegender Nebenwirkungen über die gesamte Studiendauer beobachtet.
EMEA v3

The risk for serious hypocalcaemia was greatest after the withdrawal of Natpar.
Nach dem Absetzen von Natpar war das Risiko einer schwerwiegenden Hypokalzämie am größten.
ELRC_2682 v1

Contraindicated due to the potential for serious cardiovascular events including QT prolongation (see section 4.3).
Kontraindiziert aufgrund Potenzials schwerwiegender kardiovaskulärer Ereignisse einschließlich QT-Verlängerung (siehe Abschnitt 4.3).
ELRC_2682 v1