Übersetzung für "Fill this gap" in Deutsch

Therefore, the socialist amendments aim to fill this particular gap.
Deshalb sind die sozialistischen Änderungsanträge gerade darauf gerichtet, diese Lücke auszufüllen.
Europarl v8

The European Union must fill this gap.
Die Europäische Union muss diese Lücke füllen.
Europarl v8

European research cannot fill this gap.
Die europäische Forschung kann diese Lücke nicht füllen.
Europarl v8

The world is not in a position to fill this gap.
Die Welt kann diese Lücke aktuell nicht schließen.
TED2020 v1

Proton will fill this gap, by providing advanced extranet services to financial companies and institutions.
Proton soll diese Lücke schließen und fortgeschrittene Extranet-Dienste für Finanzunternehmen und -institute erbringen.
TildeMODEL v2018

Consideration could be given as to how best to fill this gap.
Es sollte geprüft werden, wie sich diese Lücke am besten schließen lässt.
TildeMODEL v2018

This project would fill this information gap.
Das vorliegende Projekt würde diese Wissenslücke füllen.
EUbookshop v2

The SELDOM project will fill this gap.
Das SELDOM­Projekt will diese Lücke schließen.
EUbookshop v2

CRM attempted to fill in this gap.
Das CRM hat sich darum bemüht, diese Lücke zu schließen.
EUbookshop v2

The CFSP as agreed in the Maastricht Treaty sought to fill this gap.
Mit der im Maastrichter Vertrag vereinbarten GASP soll diese Lücke geschlossen werden.
EUbookshop v2

And so I promised to fill this gap.
Und so versprach ich, diesem Umstand abzuhelfen.
ParaCrawl v7.1

We fill this gap with individual consultation and in close cooperation with you!
Diese Lücke füllen wir mit individueller Beratung und in enger Zusammenarbeit mit Ihnen!
CCAligned v1

We have determined to fill this gap.
Diese Lücke wollen wir nun ausfüllen.
ParaCrawl v7.1

It is not for the courts to fill this gap.
Es ist nicht an den Gerichten, diese Lücke zu füllen.
ParaCrawl v7.1

For various reasons it is often impossible for hospital administrators to fill this gap on their own.
Dieses eigenmächtig nachzuholen ist für die Spitalbetreiber aus verschiedenen Gründen nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

The time is ripe to fill this gap.
Die Zeit ist reif, um diese Lücke auszufüllen.
ParaCrawl v7.1

Our party lays claim to fill this gap.
Unsere Partei hat den Anspruch, diesen Zustand zu überwinden.
ParaCrawl v7.1

I will try to fill this gap.
Ich will versuchen, diese Lücke zu füllen.
ParaCrawl v7.1

Amalgam could fill this explanation gap quite easily.
Amalgam schließt diese Erklärungslücke mit Leichtigkeit.
ParaCrawl v7.1