Übersetzung für "Fill this gap" in Deutsch
Therefore,
the
socialist
amendments
aim
to
fill
this
particular
gap.
Deshalb
sind
die
sozialistischen
Änderungsanträge
gerade
darauf
gerichtet,
diese
Lücke
auszufüllen.
Europarl v8
The
European
Union
must
fill
this
gap.
Die
Europäische
Union
muss
diese
Lücke
füllen.
Europarl v8
European
research
cannot
fill
this
gap.
Die
europäische
Forschung
kann
diese
Lücke
nicht
füllen.
Europarl v8
The
world
is
not
in
a
position
to
fill
this
gap.
Die
Welt
kann
diese
Lücke
aktuell
nicht
schließen.
TED2020 v1
Proton
will
fill
this
gap,
by
providing
advanced
extranet
services
to
financial
companies
and
institutions.
Proton
soll
diese
Lücke
schließen
und
fortgeschrittene
Extranet-Dienste
für
Finanzunternehmen
und
-institute
erbringen.
TildeMODEL v2018
Consideration
could
be
given
as
to
how
best
to
fill
this
gap.
Es
sollte
geprüft
werden,
wie
sich
diese
Lücke
am
besten
schließen
lässt.
TildeMODEL v2018
This
project
would
fill
this
information
gap.
Das
vorliegende
Projekt
würde
diese
Wissenslücke
füllen.
EUbookshop v2
The
SELDOM
project
will
fill
this
gap.
Das
SELDOMProjekt
will
diese
Lücke
schließen.
EUbookshop v2
CRM
attempted
to
fill
in
this
gap.
Das
CRM
hat
sich
darum
bemüht,
diese
Lücke
zu
schließen.
EUbookshop v2
The
CFSP
as
agreed
in
the
Maastricht
Treaty
sought
to
fill
this
gap.
Mit
der
im
Maastrichter
Vertrag
vereinbarten
GASP
soll
diese
Lücke
geschlossen
werden.
EUbookshop v2
And
so
I
promised
to
fill
this
gap.
Und
so
versprach
ich,
diesem
Umstand
abzuhelfen.
ParaCrawl v7.1
We
fill
this
gap
with
individual
consultation
and
in
close
cooperation
with
you!
Diese
Lücke
füllen
wir
mit
individueller
Beratung
und
in
enger
Zusammenarbeit
mit
Ihnen!
CCAligned v1
We
have
determined
to
fill
this
gap.
Diese
Lücke
wollen
wir
nun
ausfüllen.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
for
the
courts
to
fill
this
gap.
Es
ist
nicht
an
den
Gerichten,
diese
Lücke
zu
füllen.
ParaCrawl v7.1
For
various
reasons
it
is
often
impossible
for
hospital
administrators
to
fill
this
gap
on
their
own.
Dieses
eigenmächtig
nachzuholen
ist
für
die
Spitalbetreiber
aus
verschiedenen
Gründen
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
time
is
ripe
to
fill
this
gap.
Die
Zeit
ist
reif,
um
diese
Lücke
auszufüllen.
ParaCrawl v7.1
Our
party
lays
claim
to
fill
this
gap.
Unsere
Partei
hat
den
Anspruch,
diesen
Zustand
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
I
will
try
to
fill
this
gap.
Ich
will
versuchen,
diese
Lücke
zu
füllen.
ParaCrawl v7.1
Amalgam
could
fill
this
explanation
gap
quite
easily.
Amalgam
schließt
diese
Erklärungslücke
mit
Leichtigkeit.
ParaCrawl v7.1