Übersetzung für "Fault condition" in Deutsch

If this is not the case, a fault condition must exist.
Ist dies nicht der Fall, muß ein Fehlerzustand vorliegen.
EuroPat v2

The corresponding fault condition is indicated and is filed in the fault memory.
Der entsprechende Fehlerzustand wird angezeigt bzw. im Fehlerspeicher abgelegt.
EuroPat v2

The power supply shall auto-recover when the fault condition is removed.
Die Stromversorgung wird automatisch wiederhergestellt, wenn der Fehlerzustand behoben ist.
ParaCrawl v7.1

Various steps can take place in response to the identification of a fault condition of the brake.
Als Reaktion auf eine Erfassung eines Fehlerzustands der Bremse können verschiedene Maßnahmen erfolgen.
EuroPat v2

The fault condition detection and disconnection take place within the power supply.
Die Fehlerzustandserkennung und Abschaltung findet innerhalb des Netzteiles statt.
EuroPat v2

Different secondary braking operations are initiated depending on the fault condition.
Je nach Fehlerzustand werden unterschiedliche Notbremsbetriebe eingeleitet.
EuroPat v2

When a deviation occurs, a fault condition is detected.
Beim Auftreten einer Abweichung wird ein Fehlerzustand erkannt.
EuroPat v2

The fault condition detection and disconnection therefore takes place within the power supply 50 .
Die Fehlerzustandserkennung und Abschaltung findet daher innerhalb des Netzteiles 50 statt.
EuroPat v2

The watchdog thus responds and detects the fault condition.
Der Watchdog spricht damit an und erkennt den Fehlerzustand.
EuroPat v2

Sometimes the fault condition has occurred because of a simple transient and temporary sensor problem.
Manchmal ist die Störung wegen eines einfachen vorübergehenden und vorübergehenden Sensor-Problems aufgetreten.
ParaCrawl v7.1

If the fault condition should persist, the monitoring circuit will send reset pulses to the microcomputer periodically.
Dauert der Fehlerzustand an, gibt die Überwachungsschaltung periodisch Rücksetzsignale an den Mikrocomputer ab.
EuroPat v2

If no fault condition is determined in step 202, then the method is continued starting with step 101.
Wird in Schritt 202 kein Fehlerzustand festgestellt, so wird das Verfahren ab Schritt 101 fortgesetzt.
EuroPat v2

Thus, the voltage switching part causing the fault condition (especially overvoltage or undervoltage) is switched off.
Es wird so der den Fehlerzustand (insbesondere Überspannung oder Unterspannung) verursachende Spannungsschaltungsteil abgeschaltet.
EuroPat v2

The power supply 50 has a fault detector 54 for detecting a fault condition of the voltage converter 52 .
Das Netzteil 50 weist einen Fehlerdetektor 54 zum Erkennen eines Fehlerzustands des Spannungswandlers 52 auf.
EuroPat v2

Thus, the voltage circuit part causing the fault condition (especially overvoltage or undervoltage) is disconnected.
Es wird so der den Fehlerzustand (insbesondere Überspannung oder Unterspannung) verursachende Spannungsschaltungsteil abgeschaltet.
EuroPat v2

The reset input R thus receives a reset signal from the comparator 56 on detection of the fault condition.
Der Rücksetz-Eingang R empfängt so von dem Vergleicher 56 bei Erkennen des Fehlerzustands ein Rücksetzsignal.
EuroPat v2

Despite the requirements of 5.1.2. the deliberate application of vibration in the steering system may be used as an additional indication of a fault condition in this system.
Abweichend von den Vorschriften des Absatzes 5.1.2 kann die in der Lenkanlage hervorgerufene Vibration als zusätzliche Anzeige einer Störung in dieser Anlage dienen.
DGT v2019