Übersetzung für "Fail to work" in Deutsch

With our rations cut if we fail to fill a work quota.
Mit Rationskürzungen, wenn wir die Quote nicht erfüllten.
OpenSubtitles v2018

Viber and Skype history are two other features that fail to work for users.
Viber und Skype-Historie sind zwei weitere Funktionen, die für Benutzer nicht funktionieren.
CCAligned v1

Enabling this may cause some clients to fail to work properly.
Diese Einstellung kann dazu führen, dass einige Clients nicht mehr richtig arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Unreliable and inefficient conversion (some output files may fail to work).
Unzuverlässige und ineffiziente Konvertierung (einige Ausgabedateien funktionieren möglicherweise nicht).
ParaCrawl v7.1

They complain that administrators at every level are out of touch with reality and unaware of all the many ways in which the procedures fail to work in practice.
Demgegenüber beklagen sich die Arbeitgeber über Probleme, Personal mit ihres Erachtens erforderlichen Fachkenntnissen zu finden.
EUbookshop v2

When lucky charms fail to work, a gambler has to have the discipline to walk away.
Wenn die Glücksbringer nicht funktionieren, muss ein Spieler so diszipliniert sein den Tisch zu verlassen.
ParaCrawl v7.1

Today, all of the major 3D video accelerator chips fail to work with Free Software because the specifications of the chip are secret.
Heutzutage funktioniert kein einziger der großen 3D-Beschleuniger-Chips mit Freier Software, da die Spezifikationen geheim sind.
ParaCrawl v7.1

Non-genuine replacement displays may have compromised visual quality and may fail to work properly.
Nicht originale Ersatzdisplays haben möglicherweise eine beeinträchtigte visuelle Qualität und funktionieren möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
ParaCrawl v7.1

Most students realize this but still fail to work on important aspects of their personality.
Vielen Studenten ist das bewusst, arbeiten jedoch trotzdem nicht gezielt an ihrer Persönlichkeit.
ParaCrawl v7.1

If we fail to create a work-life balance, we will not be able to encourage young mothers to pursue a professional career so that they can attain a management position as well.
Wenn es uns nicht gelingt, eine Vereinbarkeit von Beruf und Familie zu ermöglichen, werden wir jungen Müttern nicht vermitteln können, dass sie eine berufliche Karriere anstreben sollen, um ebenfalls in Führungspositionen zu gelangen.
Europarl v8

We must therefore get rid of all those measures which will not only fail to work, such as, for example, nutrient profiles, mentioned in Article 14, but which will also, clearly, prove to be a waste of time and money for entrepreneurs.
Deshalb müssen wir all diejenigen Maßnahmen streichen, die nicht nur nicht funktionieren werden, wie beispielsweise die Nährwertprofile, die in Artikel 14 genannt werden, sondern die sich auch eindeutig als Zeitverschwendung Geldverschwendung für Unternehmer herausstellen werden.
Europarl v8

For this reason, it was essential that Parliament should have its say on the policy to be followed from 2013 and it would be unfair to fail to mention the work carried out by Mr Pieper in his extensive report.
Aus diesem Grund war es entscheidend, dass das Parlament mitbestimmt, welche Politik ab 2013 verfolgt wird, und es wäre unfair, wenn die Arbeit, die Herr Pieper in seinem umfassenden Bericht geleistet hat, nicht erwähnt würde.
Europarl v8

We need money to reach the people, so they can be supported, it is wrong that the administration, job and training centres take the money themselves, train people, but then the people fail to find work.
Wir brauchen Geld, um die Menschen zu erreichen, damit sie unterstützt werden können, und es ist nicht richtig, dass die Verwaltung, Arbeitsvermittlungs- und Schulungszentren selbst das Geld in Anspruch nehmen, die Menschen schulen, diese aber danach keine Arbeit finden.
Europarl v8

I fear that we are moving towards a bad settlement if we fail to work out a sound, dignified concept on behalf of the minorities.
Ich befürchte, wir bewegen uns in Richtung einer schlechten Lösung, wenn es uns nicht gelingt, ein vernünftiges, würdiges Konzept für die Minderheiten zu erarbeiten.
Europarl v8

I chose to abstain on the compromise that emerged from the conciliation procedure, because the result of the interinstitutional negotiations fail to reflect the work that has been done over a period of more than two years.
Ich habe mich entschieden, mich zu dem Kompromiss, der aus dem Vermittlungsverfahren hervorgegangen ist, der Stimme zu enthalten, denn das Ergebnis der institutionellen Verhandlungen entspricht nicht der mehr als zweijährigen Arbeit.
Europarl v8

If they fail to work together to stem the revival of bitter historical disputes, their relationship will remain frozen, playing into China’s hands.
Wenn sie den historischen Streit nicht gemeinsam beenden können, wird ihr Verhältnis frostig bleiben, was wiederum China in die Hände spielt.
News-Commentary v14

Moreover, as life expectancy is increasing faster than foreseen and people fail to work longer, there is a risk that pension adequacy will fall.
Da die Lebenserwartung rascher als erwartet steigt, die Menschen aber nicht länger erwerbstätig sind, besteht die Gefahr, dass die Renten künftig weniger angemessen sind.
TildeMODEL v2018

This applies in particular to women, who when faced with inadequate childcare options, are more likely to give up or fail to find work or appropriate work arrangements, thus preventing them from fully fulfilling their potential and protecting their family from poverty.
Dies betrifft vor allem Frauen, die aufgrund unzureichender Kinderbetreuungsmöglichkeiten häufiger ihre Arbeit aufgeben müssen oder keine Arbeit bzw. geeignete Arbeitsformen finden und somit daran gehindert werden, ihr Potenzial voll zu entfalten und ihre Familie vor Armut zu schützen.
TildeMODEL v2018

This applies in particular to women, who when faced with inadequate childcare options, are more likely to give up, fail to find work or be unable to benefit from appropriate work arrangements.
Dies betrifft vor allem Frauen, die aufgrund unangemessener Kinderbetreuungsmöglichkeiten häufiger ihre Arbeit aufgeben müssen, kei­ne Arbeit finden bzw. geeignete Arbeitsformen nicht in Anspruch nehmen können.
TildeMODEL v2018

"Those who fail to work hard, "those who skive or malinger, "will hereby know the brooding majesty of my disapproval."
Jene, die sich weigern, hart zu arbeiten, jene, die sich davor drücken oder krank stellen, werden sofort die unheilvolle Macht meiner Missbilligung erfahren.
OpenSubtitles v2018