Übersetzung für "Experimental evidence" in Deutsch

The challenge now is to support thesepredictions with experimental evidence.
Die Herausforderung bestehtnun darin, diese Voraussagen durch experimentelle Beweise zu stützen.
EUbookshop v2

However, no convincing experimental evidence was provided to support this assumption.
Es wurde jedoch kein überzeugender experimenteller Nachweis für diese Annahme erbracht.
EUbookshop v2

The authors base their theories on both.empirical and experimental evidence.
Die Verfasser stützen ihre Theorie auf empirische und experimentelle Beweise.
EUbookshop v2

He presented the first experimental evidence for the existence of photophosphorylation in vivo.
Er erbrachte den ersten experimentellen Nachweis einer Photophosphorylierung in vivo.
WikiMatrix v1

The exhibition will be opened with the performance "experimental production of evidence by visualisation".
Die Ausstellung eröffnet mit der Performance "Experimentelle Evidenzproduktion durch Sichtbarmachung".
ParaCrawl v7.1

The exhibition will be opened with the performance “experimental production of evidence by visualisation”.
Die Ausstellung eröffnet mit der Performance „Experimentelle Evidenzproduktion durch Sichtbarmachung“.
ParaCrawl v7.1

Our performance claims are always based on experimental evidence.
Somit beruhen unsere Produktleistungsansprüche immer auf experimenteller Evidenz.
ParaCrawl v7.1

Up to now, there is however not the slightest experimental evidence for this theory.
Bislang gibt es aber nicht den geringsten experimentellen Hinweis für diese Theorie.
ParaCrawl v7.1

However, there is experimental evidence showing that all four C-H bonds are identical.
Aus Experimenten weiß man allerdings, dass alle vier Bindungen gleich sind.
ParaCrawl v7.1

The construction of a demonstrator provides conclusive experimental evidence of successful development.
Der Bau eines Demonstrators stellt den abschließenden experimentellen Nachweis der erfolgreichen Entwicklung dar.
ParaCrawl v7.1

There is experimental evidence for both theories.
Für beide Theorien gibt es experimentelle Belege.
ParaCrawl v7.1

Finally, experimental evidence is given for the evolution of an unsaturated zone around underground excavations.
Schliesslich wird die Ausbildung einer ungesättigten Zone in belüfteten Untertagebauwerken experimentell belegt.
ParaCrawl v7.1

But there is no experimental evidence for such an assumption.
Es gibt jedoch keine experimentellen Beweise für eine solche Annahme.
ParaCrawl v7.1

But the experimental evidence to confi rm their existence failed to materialise.
Doch der experimentelle Beweis für ihre Existenz blieb immer aus.
ParaCrawl v7.1

However, there is no experimental evidence for these statements.
Es gibt jedoch keine experimentellen Beweise für diese Aussagen.
ParaCrawl v7.1

American experimental evidence that my colleagues and I gathered also supports these claims.
Auch Belege aus in Amerika von meinen Kollegen und mir selbst durchgeführten Experimenten stützen diese Behauptungen.
News-Commentary v14

This is why many scientists are convinced to soon find first experimental evidence for this mysterious matter.
Deshalb sind viele Forscher überzeugt, bald erste experimentelle Nachweise dieses rätselhaften Stoffs zu finden.
ParaCrawl v7.1

Experimental evidence suggests that melatonin inhibits the growth of breast cancer tumors in animals and humans.
Experimentelle Beweise deuten an, dass Melatonin den Wachstum von Brustkrebs in Tieren und Menschen hemmt.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, even predictions based on experimental evidence may miss the mark.
Leider treffen auch Vorhersagen, die auf experimentellen Beweisen beruhen nicht immer ins Schwarze.
ParaCrawl v7.1

The Board's communication was answered by both parties who filed further declarations and experimental evidence.
Beide Parteien nahmen zur Mitteilung der Kammer Stellung und reichten weitere Erklärungen und experimentelle Nachweise ein.
ParaCrawl v7.1

The Commission sought to take into consideration all well-founded scientific and experimental evidence in preparing its proposed recommendation.
Die Kommission war bemüht, bei der Ausarbeitung ihres Vorschlags für eine Empfehlung jeden wohlfundierten wissenschaftlichen und experimentellen Beweis zu berücksichtigen.
Europarl v8

This was the first experimental evidence that the Big Bang existed and the universe was born at a precise moment some 14.7 billion years ago.
Das war der erste experimentelle Beweis für die Existenz des Urknalls und dafür, dass das Universum zu einem genauen Zeitpunkt vor zirka 14.7 Milliarden Jahren entstanden war.
TED2020 v1

Steno never let ancient texts, Aristotelian metaphysics, or Cartesian deductions overrule empirical, experimental evidence.
Steno hat weder alte Texte, noch aristotelische Metaphysik, noch kartesianische Schlussfolgerungen auf empirische, experimentale Beweise kommen lassen.
TED2020 v1

Some years ago, the world of science was shocked when a paper was published showing experimental evidence that quantum coherence takes place inside bacteria, carrying out photosynthesis.
Vor einigen Jahren war die Wissenschaft geschockt, als eine Arbeit veröffentlicht wurde, die experimentell nachwies, dass Quantenkohärenz in lebenden Bakterien vorkommt, wo sie Photosynthese bewirkt.
TED2020 v1