Übersetzung für "Eu guideline" in Deutsch

"The basic EU data protection guideline was therefore past due, he explained.
Die EU- Datenschutzgrundverordnung sei daher überfällig, erklärte er.
ParaCrawl v7.1

They conform to the EU guideline 89/686/EEC.
Die Atemschutzmasken entsprechen der EU-Richtlinie 89/686/EWG.
ParaCrawl v7.1

Hence, handwritten electronic signatures may be only plain or advanced e-signatures according to the EU Guideline.
Handgeschriebene elektronische Signaturen können daher lediglich einfache oder fortgeschrittene e-Signaturen nach der EU-Richtlinie sein.
EuroPat v2

With July 30, 2016 the Guideline EU 2016/C 278/01 has been published.
Am 30. Juli 2016 wurde der Leitfaden EU 2016/C/278/01 veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

So, for instance, the Danes and the Dutch converted the EU pig keeping guideline into national law.
So haben die Dänen und die Niederländer die EU-Richtlinie zur Schweinehaltung auf EU-Niveau umgesetzt.
ParaCrawl v7.1

As a consequence the refurbishing of tunnels by 2014 as called for in the EU guideline must be consistently applied.
Die nach der EU-Richtlinie geforderte Nachrüstung der Tunnel bis 2014 ist deshalb konsequent umzusetzen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the use of imipenem in the management of any type of endocarditis has not been mentioned in the EU endocarditis Guideline, 2004.
Zudem wird die Anwendung von Imipenem zur Behandlung irgendeiner Art von Endokarditis nicht in der Endokarditis-Leitlinie der EU (2004) erwähnt.
ELRC_2682 v1

According to the EU guideline on the implementation of the outcome of a PSUR WS procedure, the 29 EU countries have submitted, within a 4 month timeframe after the release of the CSP, a variation to implement the agreed CSP.
Im Einklang mit der EU-Leitlinie über die Implementierung des Ergebnisses eines PSURWorksharing-Verfahrens beantragten die 29 EU-Mitgliedstaaten innerhalb eines 4-monatigen Zeitraums nach der Veröffentlichung des CSP eine Änderung, um das genehmigte CSP zu implementieren.
ELRC_2682 v1

Linearity of the pharmacokinetics as well as a statement addressing special populations has also been included, in line with the above mentioned EU guideline.
Die Linearität der Pharmakokinetik sowie eine Aussage zu besonderen Bevölkerungsgruppen wurden in Überstimmung mit der oben erwähnten EU-Leitlinie ebenfalls aufgenommen.
ELRC_2682 v1

The standard criteria and minimum credit quality requirements determining the eligibility of marketable assets as collateral for the purposes of Eurosystem monetary policy operations are laid down in Guideline (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) and in particular in Article 59 and in Part Four, Title II thereof.
Die Standardkriterien und die Mindestbonitätsanforderungen zur Bestimmung der Notenbankfähigkeit von marktfähigen Sicherheiten als Sicherheiten für geldpolitische Geschäfte des Eurosystems sind in der Leitlinie (EU) 2015/510 (EZB/2014/60), insbesondere in Artikel 59 und Teil 4 Titel II, festgelegt.
DGT v2019

Marketable equity instruments shall be accounted for in accordance with Article 11 of Guideline (EU) 2016/2249 (ECB/2016/34).
Marktgängige Aktieninstrumente werden gemäß Artikel 11 der Leitlinie (EU) 2016/2249 (EZB/2016/34) verbucht.
DGT v2019

The hedging of interest rate risk shall be accounted for in accordance with Article 12 of Guideline (EU) 2016/2249 (ECB/2016/34).
Die Absicherung des Zinsänderungsrisikos wird gemäß Artikel 12 der Leitlinie (EU) 2016/2249 (EZB/2016/34) verbucht.
DGT v2019

Foreign exchange forward transactions shall be accounted for in accordance with Article 18 of Guideline (EU) 2016/2249 (ECB/2016/34).
Devisentermingeschäfte werden gemäß Artikel 18 der Leitlinie (EU) 2016/2249 (EZB/2016/34) verbucht.
DGT v2019