Übersetzung für "Eradicate" in Deutsch

Together, we must strengthen the strengths and eradicate the weaknesses.
Wir müssen gemeinsam die Stärken stärken und die Schwächen beseitigen.
Europarl v8

In this way, it has been possible to eradicate many diseases from the world.
Bisher ist es gelungen, viele Krankheiten auf der Welt auszurotten.
Europarl v8

A global approach is therefore needed to eradicate it.
Daher ist ein globaler Ansatz nötig, um ihn auszumerzen.
Europarl v8

No amount of fine words and eloquent rhetoric can eradicate poverty.
Schöne Worte und noch so gewandte Rhetorik können die Armut nicht ausrotten.
Europarl v8

The European Union has managed to eradicate capital punishment from its territory.
Die Europäische Union hat es vermocht, die Todesstrafe auf ihrem Hoheitsgebiet auszurotten.
Europarl v8

Let us please help these countries eradicate the source of this threat.
Lassen Sie uns diesen Ländern helfen, die Quelle dieser Bedrohung zu beseitigen.
Europarl v8

Help to eradicate them by making a good Commission proposal.
Helfen Sie mit, es auszumerzen mit einem guten Vorschlag der Kommission!
Europarl v8

We must eradicate hatred without justifying violence.
Wir müssen den Hass ausrotten, ohne die Gewalt zu entschuldigen.
Europarl v8

To eradicate smallpox, we had to gather the largest United Nations army in history.
Um die Pocken auszurotten, mussten wir die grösste UN-Armee der Geschichte aufstellen.
TED2020 v1

This may be the year we eradicate polio.
Das könnte das Jahr sein, in dem wir Polio ausrotten
TED2020 v1