Übersetzung für "Eradicating poverty" in Deutsch
Eradicating
poverty
is
the
most
pressing
global
challenge
of
our
time.
Die
Armutsbekämpfung
ist
die
dringlichste
globale
Herausforderung
unserer
Zeit.
Europarl v8
Eradicating
poverty
will
take
more
than
a
decade.
Die
Beseitigung
der
Armut
wird
mehr
als
ein
Jahrzehnt
brauchen.
TildeMODEL v2018
Eradicating
poverty
is
a
central
resolution
of
the
Millennium
Declaration.
Die
Beseitigung
der
Armut
gehört
zu
den
zentralen
Vorgaben
der
Millenniumserklärung.
TildeMODEL v2018
Eradicating
poverty:
the
2010
European
Year
starts
today
Überwindung
der
Armut:
das
Europäische
Jahr
2010
beginnt
heute!
TildeMODEL v2018
Reducing
and
eventually
eradicating
poverty
remains
our
main
objective.
Hauptziel
dabei
ist
und
bleibt
die
Minderung
und
letztendlich
die
Beseitigung
von
Armut.
EUbookshop v2
IFAD
is
dedicated
to
eradicating
poverty
in
developing
countries.
Das
IFAD
setzt
sich
für
die
Beseitigung
der
Armut
in
Entwicklungsländern
ein.
ParaCrawl v7.1
Eradicating
poverty
has
become
more
complex.
Die
Beseitigung
der
Armut
ist
vielschichtiger
geworden.
ParaCrawl v7.1
In
so
doing,
we
are
making
a
long-term
contribution
to
eradicating
poverty.
Damit
leisten
wir
einen
nachhaltigen
Beitrag
zur
Armutsbekämpfung.
ParaCrawl v7.1
The
goals
aim
at
eradicating
poverty
and
social
injustice
until
2015.
Diese
Ziele
sollen
bis
2015
extreme
Armut
halbieren
und
soziale
Ungerechtigkeit
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
Eradicating
poverty
and
achieving
sustainable
development
are
two
of
the
most
pressing
challenges
facing
the
world
today.
Armutsbekämpfung
und
nachhaltige
Entwicklung
sind
mit
die
wichtigsten
Herausforderungen
der
Gegenwart.
ParaCrawl v7.1
They
are
also
about
preventing
crises
and
eradicating
poverty.
Es
geht
auch
um
Krisenprävention
und
Armutsbekämpfung.
ParaCrawl v7.1
The
cost
of
eradicating
poverty
in
Afghanistan
is
equal
to
the
cost
of
five
days'
war.
Die
Kosten
für
die
Beseitigung
der
Armut
in
Afghanistan
entsprechen
den
Kosten
für
fünf
Tage
Krieg.
Europarl v8
Let
us
avoid
an
unnecessary
institutional
power
struggle
in
pursuing
our
common
goal
of
eradicating
poverty.
Vermeiden
wir
einen
unnötigen
institutionellen
Machtkampf
bei
der
Verfolgung
unseres
gemeinsamen
Ziels
der
Beseitigung
der
Armut.
Europarl v8
It
is
only
by
eradicating
poverty
and
ignorance
that
we
will
definitively
defeat
terrorism.
Nur
durch
die
Ausrottung
von
Armut
und
Unwissenheit
werden
wir
den
Terrorismus
endgültig
besiegen.
Europarl v8
Many
other
countries
have
broken
their
promises
in
relation
to
eradicating
poverty.
Viele
andere
Staaten
haben
ihr
Versprechen
in
Bezug
auf
die
Ausrottung
der
Armut
gebrochen.
Europarl v8
In
this
way,
education
can
also
serve
as
a
tool
for
progressively
eradicating
poverty.
Auf
diese
Weise
wird
die
Bildung
als
Instrument
zur
schrittweisen
Beseitigung
der
Armut
dienen.
TildeMODEL v2018
Green
economy
is
an
essential
stepping
stone
towards
eradicating
poverty
and
achieving
sustainable
development.
Eine
grüne
Wirtschaft
ist
ein
wichtiger
Schritt
hin
zur
Armutsbekämpfung
und
zur
Sicherstellung
einer
nachhaltigen
Entwicklung.
TildeMODEL v2018
Eradicating
extreme
poverty
across
the
globe
in
a
single
generation
is
within
reach.
Die
weltweite
Beseitigung
der
extremen
Armut
innerhalb
einer
Generation
ist
heute
in
Reichweite
gekommen.
TildeMODEL v2018
Eradicating
poverty
and
putting
the
world
on
a
path
of
sustainable
development
are
common
challenges.
Wir
müssen
die
Armutsbekämpfung
und
die
globale
Ausrichtung
auf
nachhaltige
Entwicklung
als
gemeinsame
Herausforderungen
angehen.
TildeMODEL v2018
I
firmly
believe
that
eradicating
poverty
within
one
generation
is
possible.
Ich
bin
fest
davon
überzeugt,
dass
die
Beseitigung
der
Armut
innerhalb
einer
Generation
möglich
ist.
TildeMODEL v2018
Eradicating
poverty
and
achieving
the
MDGs
remain
key
objectives
for
the
EU.
Die
Bekämpfung
von
Armut
und
die
Verwirklichung
der
MDG
bleiben
für
die
EU
die
wichtigsten
Ziele.
EUbookshop v2
Europe's
governments
have
agreed
on
a
jointapproach
to
eradicating
poverty
and
social
exclusion.
Europas
Regierungen
haben
sich
auf
einen
gemeinsamen
Ansatz
zur
Ausmerzung
von
Armut
undsozialer
Ausgrenzung
geeinigt.
EUbookshop v2
VENRO's
central
goal
is
to
construct
a
just
globalisation,
with
a
special
emphasis
on
eradicating
global
poverty.
Der
zentrale
Zweck
ist
die
gerechte
Gestaltung
der
Globalisierung,
insbesondere
die
Überwindung
der
weltweiten
Armut.
WikiMatrix v1