Übersetzung für "Eradicate" in Deutsch
Together,
we
must
strengthen
the
strengths
and
eradicate
the
weaknesses.
Wir
müssen
gemeinsam
die
Stärken
stärken
und
die
Schwächen
beseitigen.
Europarl v8
In
this
way,
it
has
been
possible
to
eradicate
many
diseases
from
the
world.
Bisher
ist
es
gelungen,
viele
Krankheiten
auf
der
Welt
auszurotten.
Europarl v8
A
global
approach
is
therefore
needed
to
eradicate
it.
Daher
ist
ein
globaler
Ansatz
nötig,
um
ihn
auszumerzen.
Europarl v8
No
amount
of
fine
words
and
eloquent
rhetoric
can
eradicate
poverty.
Schöne
Worte
und
noch
so
gewandte
Rhetorik
können
die
Armut
nicht
ausrotten.
Europarl v8
The
European
Union
has
managed
to
eradicate
capital
punishment
from
its
territory.
Die
Europäische
Union
hat
es
vermocht,
die
Todesstrafe
auf
ihrem
Hoheitsgebiet
auszurotten.
Europarl v8
Let
us
please
help
these
countries
eradicate
the
source
of
this
threat.
Lassen
Sie
uns
diesen
Ländern
helfen,
die
Quelle
dieser
Bedrohung
zu
beseitigen.
Europarl v8
Help
to
eradicate
them
by
making
a
good
Commission
proposal.
Helfen
Sie
mit,
es
auszumerzen
mit
einem
guten
Vorschlag
der
Kommission!
Europarl v8
We
must
eradicate
hatred
without
justifying
violence.
Wir
müssen
den
Hass
ausrotten,
ohne
die
Gewalt
zu
entschuldigen.
Europarl v8
To
eradicate
smallpox,
we
had
to
gather
the
largest
United
Nations
army
in
history.
Um
die
Pocken
auszurotten,
mussten
wir
die
grösste
UN-Armee
der
Geschichte
aufstellen.
TED2020 v1
This
may
be
the
year
we
eradicate
polio.
Das
könnte
das
Jahr
sein,
in
dem
wir
Polio
ausrotten
–
TED2020 v1