Übersetzung für "Dismantlement" in Deutsch

Naturally this presupposes the dismantlement of all remaining legal and administrative barriers.
Selbstverständlich setzt dies einen Abbau aller noch bestehenden gesetzlichen und administrativen Hemmnisse voraus.
TildeMODEL v2018

This implies the dismantlement of barriers to energy trade.
Dies bedingt den Abbau von Hemmnissen für den Handel mit Energie.
EUbookshop v2

The liquidity resulting from the claim sale can be used to the dismantlement of liabilities.
Die aus dem Forderungsverkauf resultierende Liquidität kann zum Abbau von Verbindlichkeiten genutzt werden.
ParaCrawl v7.1

So the shell of a building is often synonymous with dismantlement in this approach.
Der Rohbau ist bei diesem Ansatz oft gleichbedeutend mit Demontage.
ParaCrawl v7.1

But as soon as this order was fulfilled dismantlement was to be completed.
Sobald dieser Auftrag erfüllt war, sollte die Demontage vollendet werden.
ParaCrawl v7.1

Now she successfully advocates the dismantlement of Europe in favour of Rothschild ?s one-world state.
Jetzt befürwortet sie erfolgreich den Abbau von Europa zugunsten von Rothschilds Eine-Welt-Staat.
ParaCrawl v7.1

Detection and dismantlement of criminal networks are high priorities in the fight against illegal immigration.
Im Kampf gegen die illegale Einwanderung hat die Aufdeckung und Zerschlagung krimineller Netze größte Bedeutung.
TildeMODEL v2018

For Italy, the Com­mission is proposing a 2.5 point dismantlement of the applied MCAs.
Für Italien schlägt die Kommission einen Abbau der angewandten WAB um 2,5 Punkte vor.
EUbookshop v2

Businessmen can present suggestions on the dismantlement of bureaucratic obstacles to the EU on a new web site of theEuropean Commission.
Auf einer neuen Website derEuropäischen Kommission können Unternehmer der EU Vorschläge für den Abbau bürokratischer Hindernisseunterbreiten.
ParaCrawl v7.1

Dismantlement, like bombing, or the rain, takes no account of the just and the unjust.
Die Demontagen nahmen wie die Bomben oder der Regen keine Rücksicht auf Gerechte und Ungerechte.
ParaCrawl v7.1

The situation resulted in calls for the dismantlement of the MDC, which was realized when the MDC was dissolved by legislation in 2003.
Die Folge waren Forderungen nach einer Zerschlagung der MDC, die 2003 schließlich erfolgte.
WikiMatrix v1

Nevertheless he is shying away from openly calling for the dismantlement of the single market.
Allerdings hat er Angst davor, ganz offen zum Abbau des gemeinsamen Marktes der EU aufzurufen.
ParaCrawl v7.1

One of the oldest industrial centers in Europe was being destroyed by dismantlement.
Eines der ältesten Industriezentren Europas war in Gefahr, durch die Demontagen vernichtet zu werden.
ParaCrawl v7.1

In addition, they could further increase their net capacity, at least on a temporary basis, in deferring the planned gradual dismantlement of older but still operative presses.
Außerdem könnten sie ihre Nettokapazität zumindest vorübergehend erhöhen, indem sie den geplanten allmählichen Abbau älterer, jedoch weiterhin funktionsfähiger Druckpressen hinauszögern.
DGT v2019