Übersetzung für "Directive adopted" in Deutsch

We had wide-ranging debates at the time when the Fuel Quality Directive was adopted.
Die Annahme der Richtlinie über die Kraftstoffqualität wurde von ausführlichen Aussprachen begleitet.
Europarl v8

With your help, the directive could be adopted in the very near future.
Mit Ihrer Hilfe wird die Richtlinie in nächster Zeit verabschiedet werden können.
Europarl v8

I would like to help this directive to be adopted here.
Ich möchte gerne dazu beitragen, daß diese Richtlinie hier angenommen wird.
Europarl v8

As a result, I hope that the directive will be adopted and implemented very soon.
Ich wünsche mir als Ergebnis eine rasche Annahme und Verwirklichung der Richtlinie.
Europarl v8

I am very pleased to see this directive being adopted.
Ich freue mich sehr über die Annahme dieser Richtlinie.
Europarl v8

From an agricultural perspective, it would be extremely beneficial if this directive were adopted.
Aus landwirtschaftlicher Sicht wäre es sehr vorteilhaft, wenn diese Richtlinie verabschiedet würde.
Europarl v8

That is why we say that this proposal for a directive cannot be adopted.
Deshalb sagen wir, dass dieser Richtlinienvorschlag nicht angenommen werden kann.
Europarl v8

If this directive is adopted, I shall have everything that I want.
Wenn diese Richtlinie verabschiedet sein wird, wird mir nichts fehlen.
Europarl v8

And it is therefore important for a European directive to be adopted to prevent the transmission of harmful material.
Deshalb brauchen wir eine europäische Richtlinie, welche die Ausstrahlung gefährlicher Sendungen verbietet.
Europarl v8

First of all, it is a priority for the pension fund directive to be adopted by Council and Parliament.
Zunächst einmal muss die Altersversorgungsrichtlinie von Rat und Parlament angenommen werden.
Europarl v8

They are already recorded in the Capital Requirements Directive recently adopted.
Sie finden bereits in der kürzlich verabschiedeten Richtlinie über die Eigenkapitalausstattung Erwähnung.
Europarl v8

To start with, we want the European return directive to be adopted as soon as possible.
Wir wollen, dass zunächst möglichst rasch eine europäische Rückkehrrichtlinie angenommen wird.
Europarl v8

If this directive is adopted tomorrow, it will open up that door.
Wenn diese Richtlinie morgen verabschiedet wird, dann wird sich eine Tür öffnen.
Europarl v8

If this directive is adopted, 300 jobs will go.
Wird diese Richtlinie angenommen, so gehen 300 Arbeitsplätze verloren.
Europarl v8

That directive was adopted by codecision.
Diese Richtlinie ist im Verfahren der Mitentscheidung erlassen worden.
Europarl v8

In addition, the Unfair Commercial Practices Directive, which was adopted in 2005, includes similar provisions.
Außerdem enthält die 2005 angenommene Richtlinie über irreführende Werbung ähnliche Bestimmungen.
Europarl v8

Therefore a new Directive should be adopted on the basis of that Article.
Daher sollte auf der Grundlage dieses Artikels eine neue Richtlinie verabschiedet werden.
TildeMODEL v2018

On 30 March 2000 a common position on this proposal for a Directive was adopted.
Am 30. März 2000 wurde ein gemeinsamer Standpunkt zu diesen Richtlinienvorschlag angenommen.
TildeMODEL v2018

The new Nuclear Waste Directive should be adopted by the College in 2010.
Das Kollegium wird die neue Richtlinie über Nuklearabfall voraussichtlich 2010 annehmen.
TildeMODEL v2018

The Commission began preparing the report as soon as the Directive was adopted.
Die Kommission hat sich bereits seit dem Erlaß der Richtlinie hierauf vorbereitet.
TildeMODEL v2018