Übersetzung für "Determination" in Deutsch
Prime
Minister,
we
strongly
welcome
your
determination
to
play
such
a
role.
Premierminister,
wir
begrüßen
ausdrücklich
Ihre
Entschlossenheit,
eine
solche
Rolle
zu
übernehmen.
Europarl v8
It
is
now
the
task
of
the
Commission
to
carry
this
initiative
forward
with
determination.
Jetzt
ist
es
an
der
Kommission,
diese
Initiative
mit
Entschlossenheit
weiterzuführen.
Europarl v8
These
measures
show
the
determination
of
the
Greek
Government
to
tackle
their
structural
problems.
Diese
Maßnahmen
zeigen
die
Entschlossenheit
der
griechischen
Regierung,
ihre
strukturellen
Probleme
anzugehen.
Europarl v8
That
requires
our
total
attention
and
determination
to
act.
Das
erfordert
unsere
volle
Aufmerksamkeit
und
Entschlossenheit
zu
handeln.
Europarl v8
We
should
go
into
the
UN
process
with
plenty
of
confidence
and
determination.
Wir
sollten
den
UN-Prozess
mit
viel
Vertrauen
und
Entschlossenheit
angehen.
Europarl v8
Nevertheless,
that
does
not
mean
that
we
will
not
act
with
great
determination.
Das
heißt
jedoch
nicht,
dass
wir
nicht
mit
großer
Entschlossenheit
vorgehen
werden.
Europarl v8
It
only
takes
determination
to
get
there.
Es
ist
nur
die
nötige
Entschlossenheit
notwendig,
um
dieses
Ziel
zu
erreichen.
Europarl v8
But
this
optimism
is
not
justified
without
strong
determination
and
insight.
Aber
dieser
Optimismus
ist
ohne
Entschlossenheit
und
ohne
Scharfsinn
nicht
vertretbar.
Europarl v8
This
agreement
required
considerable
political
courage
and
great
determination.
Diese
Einigung
erforderte
viel
politischen
Mut
und
große
Entschlossenheit.
Europarl v8
We
hope
that
the
Commission
will
also
display
such
determination.
Wir
hoffen
sehr,
daß
die
Kommission
ebenso
kosequent
sein
wird.
Europarl v8
We
are
taking
military
action
with
real
regret
but
also
with
real
determination.
Wir
unternehmen
diesen
Militärschlag
mit
wahrhaftem
Bedauern,
aber
auch
mit
wahrhafter
Entschlossenheit.
Europarl v8
The
response
time
determination
shall
be
done
with
gas
switching
directly
at
the
inlet
of
the
sample
probe.
Die
Bestimmung
der
Ansprechzeit
erfolgt
durch
Gasumstellung
direkt
am
Einlass
der
Probenahmesonde.
DGT v2019
Detailed
rules
regarding
the
determination
of
areas
and
the
measurement
methods
to
be
used
should
be
laid
down.
Die
Einzelheiten
der
Bestimmung
der
Flächen
und
die
Messmethoden
sollten
festgelegt
werden.
DGT v2019
We
also
respect
their
determination
and
independence.
Wir
verneigen
uns
auch
vor
ihrer
Entschlossenheit
und
Unabhängigkeit.
Europarl v8
We
must
tackle
these
problems
together,
with
determination
and
creativity.
Wir
müssen
diese
Probleme
gemeinsam
angehen
-
mit
Entschlossenheit
und
Kreativität.
Europarl v8