Übersetzung für "Defence contribution" in Deutsch

Other issues for discussions during the visit will include Georgia's cooperation with the European Union's Common Security and Defence Policy, Georgia's contribution to international security, and the work of the EU's Monitoring Mission in Georgia.
Zu den weiteren Gesprächsthemen werden u. a. die Zusammenarbeit mit Georgien im Rahmen der gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik der Europäischen Union, der Beitrag Georgiens zur internationalen Sicherheit und die Arbeit der Beobachtermission der EU in Georgien gehören.
TildeMODEL v2018

The Federal Ministry of Defence makes its contribution to Austrian Development Cooperation in keeping with the principle of coherence, as affirmed in the Federal Development Cooperation Act.
Das Bundesministerium für Landesverteidigung (BMLV) leistet im Sinne des, im Entwicklungszusammenarbeitsgesetz erläuterten, Kohärenzprinzips, seinen Beitrag zur österreichischen Entwicklungszusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

A stronger European Defence will contribute to a stronger NATO.
Eine stärkere europäische Verteidigung wird zu einer stärkeren NATO beitragen.
ParaCrawl v7.1

Created in 2004, the European Defence Agency contributes actively to the development of this industry.
Die im Jahr 2004 gegründete Europäische Verteidigungsagentur leistet einen aktiven Beitrag zur Entwicklung dieser Industrie.
EUbookshop v2

It was also pointed out that the development of the common European security and defence policy will contribute to the vitality of the renewed transatlantic connection.
Es wurde ebenfalls darauf verwiesen, dass die Entwicklung der Gemeinsamen Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik zu einem lebenskräftigen, erneuerten transatlantischen Bündnis beitragen wird.
Europarl v8

As I have said, more efficient public spending on defence will contribute to the prosperity of the Union, because it means that taxpayers’ money could be reduced.
Wie ich bereist erwähnte, wird ein effizienterer Umgang mit den öffentlichen Mittel im Bereich Verteidigung zum Wohlstand der Union beitragen, denn dadurch könnten die Steuerausgaben auf diesem Gebiet verringert werden.
Europarl v8

In order to foster the competitiveness, efficiency and innovation capacity of the Union's defence industry, which contributes to the Union's strategic autonomy, a European Defence Industrial Development Programme (the ‘Programme’) should be established.
Zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit, der Effizienz und der Innovationsfähigkeit in der Verteidigungsindustrie der Union, womit ein Beitrag zur strategischen Autonomie der Union geleistet wird, sollte ein europäisches Programm zur industriellen Entwicklung im Verteidigungsbereich (im Folgenden „Programm“) eingerichtet werden.
DGT v2019

The Programme should aim to enhance the competitiveness of the Union's defence industry, contributing to the improvement of defence capabilities, inter alia, in relation to cyber defence, by supporting cooperation between undertakings throughout the Union, including SMEs and middle capitalisation companies (mid-caps), research centres and universities, and collaboration between Member States, in the development phase of defence products and technologies, thus facilitating better exploitation of economies of scale in the defence industry and promoting the standardisation of defence systems while improving their interoperability.
Das Programm sollte darauf abzielen, die Wettbewerbsfähigkeit der Verteidigungsindustrie der Union zu fördern, womit zur Verbesserung der Verteidigungsfähigkeiten beigetragen wird, unter anderem im Zusammenhang mit der Cyberabwehr, indem in der Phase der Entwicklung von Verteidigungsgütern und -technologien die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen überall in der Union, einschließlich KMU und Unternehmen mit mittlerer Kapitalisierung, Forschungszentren und Universitäten, sowie die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten unterstützt wird, womit eine bessere Nutzung von Größenvorteilen in der Verteidigungsindustrie ermöglicht und die Standardisierung der Verteidigungssysteme bei gleichzeitiger Verbesserung ihrer Interoperabilität gefördert wird.
DGT v2019

Defence industries can contribute to the goals and the objectives set in the ESIF, such as promoting the development of regional economics, representing a high investment multiplier on skills, jobs, technological and economic development.
Die Verteidigungsindustrie kann einen Beitrag zu den in den ESI-Fonds festgelegten Zielen leisten und etwa die wirtschaftliche Entwicklung auf regionaler Ebene als Multiplikator für hohe Investitionen in Kompetenzen, Arbeitsplätze und die technologische und wirtschaftliche Entwicklung fördern.
TildeMODEL v2018

Investments in defence contributing to regional development within the meaning of Article 174 TFEU, may receive regional aid.
Für Investitionen im Verteidigungsbereich, die einen Beitrag zur regionalen Entwicklung im Sinne des Artikels 174 AEUV leisten, können Regionalbeihilfen gewährt werden.
TildeMODEL v2018

As called for by the Council,8 this European Defence Action Plan contributes to ensuring that the European defence industrial base is able to meet Europe's current and future security needs and, in that respect, enhances the Union's strategic autonomy, strengthening its ability to act with partners.
Wie vom Rat gefordert8, gewährleistet dieser Europäische Verteidigungs-Aktionsplan, dass die industrielle Basis der europäischen Verteidigung den gegenwärtigen und künftigen Sicherheitserfordernissen Europas genügt, und stärkt im Hinblick darauf die strategische Autonomie der Union und ihre Fähigkeit, mit Partnern zusammenzuarbeiten.
TildeMODEL v2018

In fact, two other bodies are also involved, with the Ministries of the Environment and Defence making contributions in their fields, i.e. the environment and ... horse breeding, the Spanish army being the coun­try's most important horse breeder.
De facto kommen noch zwei weitere Akteure ins Spiel: das Umwelt- und das Vertei­digungsministerium, die ihren Beitrag für ihren jeweiligen Zu­ständigkeitsbereich leisten, d.h. Daten zur Umwelt bzw. zur Pferdezucht (die spanische Armee ist der größte Züchter des Landes) sammeln.
EUbookshop v2

The distance of these Zulus from the capital of Ulundi gave them a degree of independence from Cetshwayo rule, enabling the chiefs to withhold their warriors for local defence, rather than contributing to the main Zulu Army.
Die große räumliche Entfernung jener Zulu von der Hauptstadt Ulundi gab ihnen eine gewisse Unabhängigkeit von der Herrschaft König Cetshwayos und ermöglichte es den lokalen Herrschern, ihre Krieger für die lokale Verteidigung zurückzuhalten, anstatt sich an der Hauptarmee der Zulu zu beteiligen.
WikiMatrix v1

The European Defence Agency shall contribute to the regular assessment of participating Member States' contributions with regard to capabilities, in particular contributions made in accordance with the criteria to be established, inter alia, on the basis of Article 2, and shall report thereon at least once a year.
Die Europäische Verteidigungsagentur trägt zur regelmäßigen Beurteilung der Beiträge der teilneh­menden Mitgliedstaaten zu den Fähigkeiten bei, insbesondere der Beiträge nach den unter anderem auf der Grundlage von Artikel 2 aufgestellten Kriterien, und erstattet hierüber mindestens einmal jährlich Bericht.
EUbookshop v2

Better understanding of insect adaptation to plant chemical defences will likely contribute to better control of mass occurrences of agricultural pests that are a major problem worldwide.
Ein grundlegendes Verständnis der Anpassung von Schadinsekten an die chemische Verteidigung von Pflanzen soll dazu beitragen, das immer wieder vorkommende massenhafte Auftreten von Schädlingen in der Landwirtschaft besser zu verstehen und zu kontrollieren.
ParaCrawl v7.1

The main competition in the area of memory is the national Resistance and Deportation competition (CNRD) to which the ministry of defence contributes every year along with the ministry of national education, des memory foundations (Resistance foundation, foundation for the memory of the Deportation, Free France foundation) and the ONAC (National Veterans and War Victims Office).
Der wichtigste Wettbewerb auf dem Gebiet der Erinnerung ist der Concours national de la Résistance et de la Déportation (Nationaler Studienwettbewerb zum Widerstand und zur Deportation - CNRD), an dem das Verteidigungsministerium jedes Jahr an der Seite des Bildungsministeriums, der Gedenkstiftungen (Stiftung des Widerstands, Stiftung zur Erinnerung an die Deportation, Stiftung des Freien Frankreichs) und des ONAC (Office national des anciens combattants et victimes de guerre), des nationalen Büros für Kriegsveteranen und Kriegsopfer teilnimmt.
ParaCrawl v7.1