Übersetzung für "Currently investigating" in Deutsch
The
Commission
is
currently
investigating
and
auditing
the
Spanish
control
system.
Derzeit
untersucht
und
prüft
die
Kommission
das
spanische
Kontrollsystem.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
currently
investigating
similar
transactions
by
other
public
German
Landesbanks.
Gegenwärtig
untersucht
die
Kommission
weitere
ähnliche
Transaktionen
anderer
Landesbanken
in
Deutschland.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
currently
investigating
60
specific
orders
for
ships.
Die
Kommission
untersucht
derzeit
60
Aufträge
für
Schiffsneubauten.
TildeMODEL v2018
In
parallel,
the
Commission
is
currently
investigating
other
areas
of
the
car
parts
sector.
Parallel
dazu
führt
die
Kommission
derzeit
Untersuchungen
in
anderen
Bereichen
der
Kfz-Zulieferindustrie
durch.
TildeMODEL v2018
The
German
Bundeskartellamt
is
currently
investigating
A-TEC's
acquisition
of
the
minority
shareholding
in
NA.
Das
Bundeskartellamt
prüft
gegenwärtig
die
Minderheitsbeteiligung,
die
A-TEC
an
NA
erworben
hat.
TildeMODEL v2018
They
are
currently
investigating
about
60
further
antitrust
cases
and
carrying
out
further
monitoring
actions.
Derzeit
ermitteln
sie
in
rund
60
weiteren
Kartellsachen
und
führen
weitere
Marktüberwachungsmaßnahmen
durch.
TildeMODEL v2018
I'm
currently
investigating
with
my
team...
Ich
durchsuche
derzeit
mit
meinem
Team...
OpenSubtitles v2018
European
research
teams
are
currently
investigating
all
aspects
of
these
problems.
Europäische
Forschungsteams
arbeiten
derzeit
daran,
diese
Probleme
unter
allen
Aspekten
zu
beleuchten.
EUbookshop v2
The
Commission
is
currently
investigating
the
case
in
close
cooperation
with
the
DoJ.
Die
Kommission
untersucht
diesen
Fall
gegenwärtig
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
amerikanischen
Justizministerium.
EUbookshop v2
The
Commission
is
currently
investigating
the
complaint
referred
to
by
the
Honourable
Member.
Die
Kommission
prüft
derzeit
die
vom
Abgeordneten
genannte
Beschwerde.
EUbookshop v2
He
was
currently
investigating
changes
in
the
miners'
attitudes
following
these
improvements.
Gegenwärtig
beobachtet
er
das
veränderte
Verhalten
der
Belegschaft
im
Anschluss
an
diese
Verbesserungen.
EUbookshop v2
We're
currently
investigating
Tony
Crane's
involvement
in
a
counterfeiting
racket.
Wir
untersuchen
derzeit
Tony
Cranes
Mitwirken
an
einem
Geldwäschegeschäft.
OpenSubtitles v2018
Currently,
WOIPFG
is
investigating
and
verifying
more
cases.
Gegenwärtig
untersucht
WOIPFG
und
bestätigt
noch
mehr
Fälle.
ParaCrawl v7.1
Stefan
Hagen
is
currently
investigating
this
question
on
his
blog
–
PM-Blog.com.
Dieser
Frage
geht
aktuell
Stefan
Hagen
auf
seinem
Blog
–
PM-Blog.com
–
nach.
CCAligned v1
The
research
team
is
currently
investigating
a
coronavirus
from
the
MERS
group.
Derzeit
untersuchen
die
Forscher
ein
Corona-Virus
aus
der
sogenannten
MERS-Gruppe.
ParaCrawl v7.1
We
are
currently
investigating
whether
legal
action
has
to
be
taken.
Wir
prüfen
derzeit,
ob
juristische
Schritte
einzuleiten
sind.
ParaCrawl v7.1
German
scientists
are
currently
investigating
the
potential
and
technical
possibilities
offered
by
this
idea.
Aktuell
untersuchen
deutsche
Wissenschaftler
Potenziale
und
technische
Möglichkeiten
dieser
Idee.
ParaCrawl v7.1
We
are
currently
investigating
some
instability
issues
with
the
chat
servers.
Wir
untersuchen
derzeit
einige
Stabilitätsprobleme
unserer
Chat-Server.
ParaCrawl v7.1
The
inventors
are
currently
investigating
options
to
try
their
concept
in
pilot
projects.
Die
Erfinder
prüfen
derzeit
Möglichkeiten,
ihr
Konzept
in
Pilotprojekten
auszuprobieren.
ParaCrawl v7.1
The
Max
Planck
Society
is
currently
investigating
in
what
specific
ways
help
can
be
provided.
Die
Max-Planck-Gesellschaft
prüft
aktuell,
über
welche
konkreten
Wege
geholfen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Currently
we
are
investigating
the
use
of
solar
cells
to
generate
electricity
and
hot
water.
Derzeit
prüfen
wir
den
Einsatz
von
Solarzellen
für
die
Stromgewinnung
und
Warmwasser-Erzeugung.
ParaCrawl v7.1