Übersetzung für "Current investigations" in Deutsch
That
is
a
possible
result
of
our
current
investigations.
Das
ist
ein
mögliches
Ergebnis
unserer
derzeit
laufenden
Untersuchungen.
Europarl v8
Current
investigations
in
Germany
are
looking
at
child
pornography-type
activities
occurring
on
virtual
websites.
In
Deutschland
laufen
zurzeit
Ermittlungen
bezüglich
der
Darstellung
von
Kinderpornographie
auf
virtuellen
Websites.
EUbookshop v2
Furthermore,
phase-based
stereo
methods
are
the
subject
to
current
investigations.
Des
weiteren
sind
phasenbasierte
Stereoverfahren
Gegenstand
aktueller
Untersuchungen.
EuroPat v2
Our
list
will
certainly
be
extended
by
current
investigations.
Unsere
Liste
wird
durch
laufende
Untersuchungen
sicher
noch
erweitert.
ParaCrawl v7.1
The
current
investigations
have
placed
a
considerable
strain
on
Möllemann
and
his
party.
Die
aktuellen
Ermittlungen
belasten
ihn
und
seine
Partei
beträchtlich.
ParaCrawl v7.1
This
phenomenon
is
the
subject
of
current
pharmaceutical
investigations.
Dieses
Phänomen
ist
Gegenstand
aktueller
pharmazeutischer
Untersuchungen.
EuroPat v2
Current
investigations
also
point
in
future
to
a
use
of
the
material
pairing
ceramic-on-metal.
Aktuelle
Untersuchungen
lassen
in
Zukunft
auch
auf
eine
Verwendung
der
Werkstoff-Paarung
Keramik-Metall
schließen.
EuroPat v2
The
modelling
of
electro-hydrodynamic
interactions
in
the
flue
gas
is
object
of
the
current
investigations.
Die
aktuellen
Untersuchungen
dienen
der
Beschreibung
der
elektro-hydrodynamischen
Wechselwirkungen
im
DKSF-Abgas.
ParaCrawl v7.1
The
team
thought
is
in
this
case
a
motivation,
current
scientific
investigations
know
learn.
Der
Teamgedanke
ist
dabei
eine
Motivation,
aktuelle
wissenschaftliche
Forschungen
kennen
zu
lernen.
ParaCrawl v7.1
They
were
allowed
to
pass
on
to
the
press,
with
impunity,
information
from
current
corruption
investigations.
Sie
durften
ungestraft
Informationen
aus
laufenden
Korruptionsverfahren
an
die
Presse
weitergeben.
ParaCrawl v7.1
You
select
the
desired
result
variables
in
accordance
with
your
current
investigations.
Sie
wählen
die
zu
liefernden
Ergebnisgrößen
gemäß
Ihrer
aktuellen
Fragestellung
aus.
ParaCrawl v7.1
Current
investigations
of
DEKRA*
show
a
consistently
high
level
of
serious
structural
defects
in
Germany.
Aktuelle
Untersuchungen
der
DEKRA*
zeigen
eine
konstant
hohe
Anzahl
gravierender
Baumängel
in
Deutschland.
CCAligned v1
Current
investigations
aim
to
avoid
these
disadvantages
of
liquids
and
to
explore
further
fundamental
processes
of
isolated
targets.
Dies
zu
verhindern
und
weitere
fundamentale
Mechanismen
an
isolierten
Targets
zu
erforschen
ist
Gegenstand
aktueller
Untersuchungen.
ParaCrawl v7.1
Current
investigations
elucidate
the
relevant
properties
and
mechanisms,
especially
for
biogenic
components.
Aktuelle
Untersuchungen
dienen
der
Aufklärung
relevanter
Eigenschaften
und
Wirkungsmechanismen,
speziell
für
biogene
Komponenten.
ParaCrawl v7.1
With
that
the
possibility
to
support
current
scientific
investigations
in
an
acting
way
is
offered
every
Internet
user.
Damit
bietet
sich
jedem
Internetnutzer
die
Möglichkeit,
aktuelle
wissenschaftliche
Forschungen
aktiv
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
good
deal
of
procrastination
to
use
a
good
British
term,
because
we
have
been
looking
for
information
in
this
sector
since
1989
and
are
still
trying
to
obtain,
as
paragraph
5
of
the
resolution
says
in
specific
terms,
'
the
regular
submission
of
lists
of
all
current
internal
investigations
involving
allegations
of
fraud
and
corruption
on
the
part
of
officials
of
the
European
institutions
and
lists
of
all
special
audits
carried
out
by
the
Directorate-General
for
Financial
Control
of
the
Commission.'
Es
gibt
hier
viel
Zögerlichkeit,
um
es
einmal
so
auszudrücken,
denn
wir
warten
schon
seit
1989
auf
Informationen
zu
diesem
Bereich
und
wir
sind
immer
noch
bemüht,
wie
es
in
Ziffer
5
des
Entschließungsantrags
wörtlich
heißt,
die
"regelmäßige
Übermittlung
einer
Liste
aller
laufenden
internen
Untersuchungen"
zu
erreichen,
"bei
denen
es
um
angebliche
Betrügereien
und
Korruption
von
Beamten
der
europäischen
Organe
geht"
,
sowie
die
Überreichung
einer
Liste
"aller
von
der
Generaldirektion
Finanzkontrolle
der
Kommission
durchgeführten
Sonderprüfungen"
.
Europarl v8
The
Commission
is
at
this
stage
satisfied
with
the
preventive
actions
taken
by
the
United
Kingdom,
as
a
follow-up
of
the
outbreak,
as
well
as
with
the
current
investigations
launched
by
both
the
United
Kingdom
and
the
Netherlands
in
order
to
identify
the
possible
origins
and
pathways
of
the
disease.
Die
Kommission
ist
zum
jetzigen
Zeitpunkt
einverstanden
mit
den
vom
Vereinigten
Königreich
im
Anschluss
an
den
Ausbruch
ergriffenen
Präventivmaßnahmen
sowie
mit
den
sowohl
vom
Vereinigten
Königreich
als
auch
von
den
Niederlanden
veranlassten
Untersuchungen,
um
festzustellen,
wo
die
Krankheit
ihren
Ursprung
und
welchen
Verlauf
sie
genommen
hat.
Europarl v8
I
already
mentioned
the
current
investigations
we
have
mounted,
and
the
involvement
and
interest
we
are
displaying
in
this
connection.
Ich
habe
bereits
auf
die
von
uns
durchgeführten
laufenden
Untersuchungen,
das
Engagement
und
das
Interesse
hingewiesen,
das
wir
in
diesem
Zusammenhang
an
den
Tag
legen.
Europarl v8
This
is
proving
invaluable
in
the
current
investigations
into
the
London
attacks
and
in
many
cases
in
the
UK
it
has
proved
essential
to
solving
crimes,
often
months
or
years
after
they
were
committed.
Diese
Maßnahme
hat
sich
bei
der
laufenden
Untersuchung
der
Londoner
Anschläge
als
äußerst
wertvoll
erwiesen
und
war
in
Großbritannien
in
vielen
Fällen
für
die
häufig
erst
Monate
oder
Jahre
später
erfolgende
Aufklärung
von
Verbrechen
unabdingbar.
Europarl v8
Two
years
ago,
as
the
current
legal
investigations
–
of
which
you
are
well
aware
–
have
shown,
Community
and
non-Community
citizens
were
kidnapped
in
European
countries
by
the
US
secret
services.
Vor
zwei
Jahren
wurden,
wie
aus
laufenden
gerichtlichen
Untersuchungen
hervorgeht,
die
Ihnen
wohl
vertraut
sind,
sowohl
EU-
als
auch
Nicht-EU-Bürger
in
europäischen
Ländern
von
den
amerikanischen
Geheimdiensten
verschleppt.
Europarl v8
This
company
also
exported
to
third
countries,
including
countries
subject
to
the
previous
and
the
current
investigations.
Dieses
Unternehmen
führte
Stahldraht
auch
in
Drittländer
aus,
darunter
Länder,
die
in
die
vorausgegangenen
Untersuchung
und
in
diese
Untersuchung
einbezogen
waren.
JRC-Acquis v3.0
That
is
the
objective
of
FIDE,
which
records
references
to
past
or
current
investigations
in
each
Member
State
and
enables
any
competent
authority
which
so
requests
to
find
out
which
other
authorities
have
conducted
investigations
on
a
similar
subject.
Das
ist
die
Zielsetzung
des
Aktennachweissystems
für
Zollzwecke
(FIDE
-
Fichier
d’identification
des
dossiers
d’enquête
douanierè),
das
die
Akten
vergangener
oder
laufender
Untersuchungen
in
jedem
Mitgliedstaat
erfasst,
und
das
es
jeder
autorisierten
Behörde,
die
eine
Anfrage
stellt,
ermöglicht,
die
Dienststelle
zu
erfahren,
die
Untersuchungen
in
einer
ähnlichen
Angelegenheit
durchgeführt
hat.
TildeMODEL v2018
Paragraph
6
is
not
applicable
where
the
sharing
of
information
would
jeopardise
current
investigations
or
the
safety
of
an
individual,
nor
when
it
would
be
contrary
to
essential
interests
of
the
security
of
the
Member
State
concerned.
Absatz 6
findet
keine
Anwendung,
wenn
die
Weitergabe
von
Informationen
laufende
Ermittlungen
oder
die
Sicherheit
einer
Person
gefährden
oder
wesentlichen
Interessen
der
Sicherheit
des
betreffenden
Mitgliedstaats
zuwiderlaufen
würde.
DGT v2019