Übersetzung für "Currently investigating" in Deutsch

The Commission is currently investigating and auditing the Spanish control system.
Derzeit untersucht und prüft die Kommission das spanische Kontrollsystem.
TildeMODEL v2018

The Commission is currently investigating similar transactions by other public German Landesbanks.
Gegenwärtig untersucht die Kommission weitere ähnliche Transaktionen anderer Landesbanken in Deutschland.
TildeMODEL v2018

The Commission is currently investigating 60 specific orders for ships.
Die Kommission untersucht derzeit 60 Aufträge für Schiffsneubauten.
TildeMODEL v2018

In parallel, the Commission is currently investigating other areas of the car parts sector.
Parallel dazu führt die Kommission derzeit Untersuchungen in anderen Bereichen der Kfz-Zulieferindustrie durch.
TildeMODEL v2018

The German Bundeskartellamt is currently investigating A-TEC's acquisition of the minority shareholding in NA.
Das Bundeskartellamt prüft gegenwärtig die Minderheitsbeteiligung, die A-TEC an NA erworben hat.
TildeMODEL v2018

They are currently investigating about 60 further antitrust cases and carrying out further monitoring actions.
Derzeit ermitteln sie in rund 60 weiteren Kartellsachen und führen weitere Marktüberwachungsmaßnahmen durch.
TildeMODEL v2018

I'm currently investigating with my team...
Ich durchsuche derzeit mit meinem Team...
OpenSubtitles v2018

European research teams are currently investigating all aspects of these problems.
Europäische Forschungsteams arbeiten derzeit daran, diese Probleme unter allen Aspekten zu beleuchten.
EUbookshop v2

The Commission is currently investigating the case in close cooperation with the DoJ.
Die Kommission untersucht diesen Fall gegenwärtig in enger Zusammenarbeit mit dem amerikanischen Justizministerium.
EUbookshop v2

The Commission is currently investigating the complaint referred to by the Honourable Member.
Die Kommission prüft derzeit die vom Abgeordneten genannte Beschwerde.
EUbookshop v2

He was currently investigating changes in the miners' attitudes following these improvements.
Gegenwärtig beobachtet er das veränderte Verhalten der Belegschaft im Anschluss an diese Verbesserungen.
EUbookshop v2

We're currently investigating Tony Crane's involvement in a counterfeiting racket.
Wir untersuchen derzeit Tony Cranes Mitwirken an einem Geldwäschegeschäft.
OpenSubtitles v2018

Currently, WOIPFG is investigating and verifying more cases.
Gegenwärtig untersucht WOIPFG und bestätigt noch mehr Fälle.
ParaCrawl v7.1

Stefan Hagen is currently investigating this question on his blog – PM-Blog.com.
Dieser Frage geht aktuell Stefan Hagen auf seinem Blog – PM-Blog.com – nach.
CCAligned v1

The research team is currently investigating a coronavirus from the MERS group.
Derzeit untersuchen die Forscher ein Corona-Virus aus der sogenannten MERS-Gruppe.
ParaCrawl v7.1

We are currently investigating whether legal action has to be taken.
Wir prüfen derzeit, ob juristische Schritte einzuleiten sind.
ParaCrawl v7.1

German scientists are currently investigating the potential and technical possibilities offered by this idea.
Aktuell untersuchen deutsche Wissenschaftler Potenziale und technische Möglichkeiten dieser Idee.
ParaCrawl v7.1

We are currently investigating some instability issues with the chat servers.
Wir untersuchen derzeit einige Stabilitätsprobleme unserer Chat-Server.
ParaCrawl v7.1

The inventors are currently investigating options to try their concept in pilot projects.
Die Erfinder prüfen derzeit Möglichkeiten, ihr Konzept in Pilotprojekten auszuprobieren.
ParaCrawl v7.1

The Max Planck Society is currently investigating in what specific ways help can be provided.
Die Max-Planck-Gesellschaft prüft aktuell, über welche konkreten Wege geholfen werden kann.
ParaCrawl v7.1

Currently we are investigating the use of solar cells to generate electricity and hot water.
Derzeit prüfen wir den Einsatz von Solarzellen für die Stromgewinnung und Warmwasser-Erzeugung.
ParaCrawl v7.1